Paroles et traduction Diego Ojeda - En Serio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
pensabas
cuando
me
agregué
a
tu
mundo
What
did
you
think
when
I
entered
your
world
Cuando
media
vida
entraba
en
un
segundo
When
half
my
life
came
into
a
second
Cuando
las
palabras
eran
de
papel.
When
the
words
were
paper.
Que
ha
pasado
el
tiempo
y
mi
cara
de
tonto
That
time
has
passed
and
my
fool's
face
Sigue
intacta
cuando
nos
quedamos
solos
Remains
intact
when
we
are
left
alone
Sobre
las
cuatro
paredes
de
un
colchón.
On
the
four
walls
of
a
mattress.
Tengo
nuestro
abrazo
libre
en
cada
despedida
I
have
our
hug
free
at
every
farewell
Y
el
milagro
de
saber
que
ahora
somos
tres.
And
the
miracle
of
knowing
that
now
we
are
three.
Me
arrodillo,
pa'
decirte
que
yo
volvería
I
kneel,
to
tell
you
that
I
would
return
Un
millón
de
veces
a
tu
vida
A
million
times
to
your
life
Un
millón
de
tardes
a
buscarte
en
el
café
A
million
afternoons
to
look
for
you
in
the
coffee
shop
Me
arrodillo,
pa'
pedirte
matrimonio
en
serio
I
kneel,
to
ask
you
to
marry
me,
seriously
Y
callar
de
un
beso
nuestros
miedos
To
silence
our
fears
with
a
kiss
Y
que
me
respondas
de
una
vez
claro
que
quiero.
And
for
you
to
answer
me
once
and
for
all,
yes
I
do.
Tantas
cosas
sobre
mi
que
me
descubro
So
many
things
about
myself
that
I
discover
Aprendiendome
la
vida
al
lado
tuyo
Learning
life
by
your
side
Me
crecieron
alas
al
verte
volar.
I
grew
wings
watching
you
fly.
Reconozco
que
soy
más
feliz
que
cuando
estaba
solo
I
acknowledge
that
I
am
happier
than
when
I
was
alone
Que
me
gusta
conjugar
todo
en
nosotros
That
I
like
to
conjugate
everything
in
us
Y
seguir
cerrando
bares
en
Madrid.
And
keep
closing
bars
in
Madrid.
Tengo
nuestro
abrazo
libre
en
cada
despedida
I
have
our
hug
free
at
every
farewell
Y
el
milagro
de
saber
que
ahora
somos
tres.
And
the
miracle
of
knowing
that
now
we
are
three.
Me
arrodillo,
pa'
decirte
que
yo
volvería
I
kneel,
to
tell
you
that
I
would
return
Un
millón
de
veces
a
tu
vida
A
million
times
to
your
life
Un
millón
de
tardes
a
buscarte
en
el
café
A
million
afternoons
to
look
for
you
in
the
coffee
shop
Me
arrodillo,
pa'
pedirte
matrimonio
en
serio
I
kneel,
to
ask
you
to
marry
me,
seriously
Y
callar
de
un
beso
nuestros
miedos
To
silence
our
fears
with
a
kiss
Y
que
me
respondas
de
una
vez
claro
que
quiero.
And
for
you
to
answer
me
once
and
for
all,
yes
I
do.
Me
arrodillo,
pa'
decirte
que
yo
volvería
I
kneel,
to
tell
you
that
I
would
return
Un
millón
de
veces
a
tu
vida
A
million
times
to
your
life
Un
millón
de
tardes
a
buscarte
en
el
café
A
million
afternoons
to
look
for
you
in
the
coffee
shop
Me
arrodillo,
pa'
pedirte
matrimonio
en
serio
I
kneel,
to
ask
you
to
marry
me,
seriously
Y
callar
de
un
beso
nuestros
miedos
To
silence
our
fears
with
a
kiss
Y
que
me
respondas
de
una
vez
claro
que
quiero.
And
for
you
to
answer
me
once
and
for
all,
yes
I
do.
Claro
que
quiero.
Yes
I
do.
Claro
que
quiero.
Yes
I
do.
Claro
que
quiero.
Yes
I
do.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Ojeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.