Diego Ojeda - Entre Cádiz y Conil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Ojeda - Entre Cádiz y Conil




Entre Cádiz y Conil
Между Кадисом и Конилем
Entre Cádiz y Conil de la frontera
Между Кадисом и Кониль-де-ла-Фронтера
Con la vida y la ventana abierta
С жизнью и открытым окном
Recibo un mensaje que me separa el corazón de las arterias.
Я получаю сообщение, которое разрывает мое сердце на части.
Con las suerte de ser pasajero
С удачей быть пассажиром,
Que maneja a su antojo las agujas del tiempo
Который по своему желанию управляет стрелками времени
Aunque estoy bien y respiro,
Хотя я в порядке и дышу,
Sigo pensando en lo nuestro.
Я продолжаю думать о нас.
Mis amigos lo tienen muy claro
Мои друзья все понимают
Será porque se han comido lo malo
Наверное, потому что они пережили всё плохое
Tus amigas piensan que soy yo el que se ha equivocado.
Твои подруги думают, что ошибся я.
Te perdono tu falta de ganas
Я прощаю тебе твое отсутствие желания
Las noches en que tu espalda
Ночи, когда твоя спина
Era un bloque de hielo partiendo en dos trozos la cama.
Была глыбой льда, разделяющей кровать на две части.
Te perdono tu falta de calma y todas las madrugadas
Я прощаю тебе твое отсутствие спокойствия и все рассветы
Que borracha de ti convertías en un ring nuestra casa.
Которые, опьяненная собой, ты превращала в ринг наш дом.
Y aunque intento calmarme
И хотя я пытаюсь успокоиться,
Pienso en ir a buscarte
Я думаю о том, чтобы поехать за тобой
Y si al llegar a Madrid llamarte.
И, приехав в Мадрид, позвонить тебе.
Entre Cádiz y Conil de la frontera
Между Кадисом и Кониль-де-ла-Фронтера
Abril con sabor a nochevieja,
Апрель со вкусом новогодней ночи,
Oigo disparos y le pregunto al corazón por la cabeza.
Я слышу выстрелы и спрашиваю у сердца, где моя голова.
Tu recuerdo me ata las manos
Твои воспоминания связывают мне руки
Y aunque de nombrarte tengo cuidado,
И хотя я стараюсь не упоминать твое имя,
Hablo con mis amantes de mi miedo al pasado.
Я говорю со своими возлюбленными о своем страхе перед прошлым.
Mis amigos lo tienen muy claro,
Мои друзья все понимают,
Se han preocupado de sacarme a diario.
Они заботились о том, чтобы вытаскивать меня каждый день.
Tus amigas ya no me saludan
Твои подруги больше не здороваются со мной
Cuando las veo por tu barrio.
Когда видят меня в твоем районе.
Te perdono tu falta de ganas
Я прощаю тебе твое отсутствие желания
Las noches en que tu espalda era un bloque de hielo
Ночи, когда твоя спина была глыбой льда,
Partiendo en dos trozos la cama.
Разделяющей кровать на две части.
Te perdono tu falta de calma
Я прощаю тебе твое отсутствие спокойствия
Y todas las madrugadas
И все рассветы
Que borracha de ti convertías en un ring nuestra casa.
Которые, опьяненная собой, ты превращала в ринг наш дом.
Y aunque intento calmarme,
И хотя я пытаюсь успокоиться,
Pienso en ir a buscarte
Я думаю о том, чтобы поехать за тобой
Y si al llegar a Madrid llamarte
И, приехав в Мадрид, позвонить тебе.





Writer(s): Diego Ojeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.