Paroles et traduction Diego Ojeda - Incendio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
sentido
tantas
veces
como
un
ciego
So
many
times
I've
felt
like
the
blind
He
tomado
decisiones
para
bien
I've
made
decisions
for
the
good
He
probado
mil
salivas
diferentes
Tasted
a
thousand
different
salivas
He
mentido
por
un
beso
en
un
andén
I've
lied
for
a
kiss
on
a
platform
He
tenido
miedo
a
verme
en
escenarios
I've
been
afraid
to
see
myself
on
stage
He
llorado
con
un
rango
de
Gardel
I've
cried
with
a
Gardel
range
He
dormido
en
tantas
camas
diferentes
I've
slept
in
so
many
different
beds
He
pensado
suicidarme
en
un
hotel
I've
thought
about
killing
myself
in
a
hotel
Me
rompieron
de
mil
trozos
They
broke
me
into
a
thousand
pieces
Hice
daño
sin
querer
I
hurt
without
meaning
to
Cuando
me
enfrenté
a
mí
mismo
When
I
faced
myself
Casi
me
arrancó
la
piel...
It
almost
ripped
my
skin
off...
Ya
ves,
estaba
todo
en
ruinas
y
me
agarré
a
tu
vida
You
see,
everything
was
in
ruins
and
I
clung
to
your
life
Te
juro
corazón
que
lo
intenté
I
swear
my
love,
I
tried
Ya
ves,
dolió
la
despedida
y
cuando
todo
ardía
You
see,
the
farewell
hurt
and
when
everything
was
burning
En
medio
del
incendio
me
marché,
eh-eh...
In
the
middle
of
the
fire
I
left,
eh-eh...
He
probado
el
veneno
de
la
envidia
I've
tasted
the
poison
of
envy
He
querido
a
dos
mujeres
a
la
vez
I've
loved
two
women
at
once
He
pisado
tres
países
en
un
día
I've
stepped
on
three
countries
in
one
day
He
sabido
interpretar
bien
mi
papel
I've
known
how
to
play
my
role
well
He
vivido
rodeado
de
mentiras
I've
lived
surrounded
by
lies
Fui
maestro
y
cantante
a
la
vez
I
was
a
teacher
and
a
singer
at
the
same
time
Solo
tengo
un
punto
débil
y
es
mi
hija
I
only
have
one
weak
spot
and
it's
my
daughter
Y
es
por
ella
que
mi
lucha
sigue
en
pie
And
it's
for
her
that
my
fight
continues
Me
rompieron
en
mil
trozos
They
broke
me
into
a
thousand
pieces
Hice
daño
sin
querer
I
hurt
without
meaning
to
Cuando
me
enfrenté
a
mí
mismo
When
I
faced
myself
Casi
me
arrancó
la
piel...
It
almost
ripped
my
skin
off...
Ya
ves,
estaba
todo
en
ruinas
y
me
agarré
a
tu
vida
You
see,
everything
was
in
ruins
and
I
clung
to
your
life
Te
juro
corazón
que
lo
intenté
I
swear
my
love,
I
tried
Ya
ves,
dolió
la
despedidda
You
see,
the
farewell
hurt
Y
cuando
todo
ardía
And
when
everything
was
burning
En
medio
del
incendio
me
marché
In
the
middle
of
the
fire
I
left
A
buscarme,
a
encontrarme,
a
pasar
solo
el
dolor
To
find
myself,
to
find
myself,
to
go
through
the
pain
alone
Con
pastillas,
con
amigos,
con
canciones
y
valor...
With
pills,
with
friends,
with
songs
and
courage...
Ya
ves,
estaba
todo
en
ruinas
y
me
agarré
a
tu
vida
You
see,
everything
was
in
ruins
and
I
clung
to
your
life
Te
juro
corazón
que
lo
intenté
I
swear
my
love,
I
tried
Ya
ves,
dolió
la
despedida
You
see,
the
farewell
hurt
Y
cuando
todo
ardía
And
when
everything
was
burning
En
medio
del
incendio
me
marché
In
the
middle
of
the
fire
I
left
Ya
ves,
estaba
todo
en
ruinas
y
me
agarré
a
tu
vida
You
see,
everything
was
in
ruins
and
I
clung
to
your
life
Te
juro
corazón
que
lo
intente
I
swear
my
love,
I
tried
Ya
ves,
dolió
la
despedida
You
see,
the
farewell
hurt
Y
cuando
todo
ardía
And
when
everything
was
burning
En
medio
del
incendio
me
marché,
eh-eh...
In
the
middle
of
the
fire
I
left,
eh-eh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Ojeda Sanchez
Album
Incendio
date de sortie
16-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.