Diego Ojeda - Las Cuatro y Diez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Ojeda - Las Cuatro y Diez




Las Cuatro y Diez
Ten Past Four
Fue en ese cine, te acuerdas,
It was at that cinema, remember,
En una mañana al este del Edén,
On a morning east of Eden,
James Dean tiraba piedras
James Dean was throwing stones
A una Casa Blanca, entonces te besé.
At the White House, then I kissed you.
Aquella fue la primera vez,
That was the first time,
Tus labios parecían de papel,
Your lips felt like paper,
Y a la salida en la puerta
And at the door on our way out
Nos pidió un triste inspector nuestros carnets.
A sad policeman asked for our IDs.
Luego volví a la academia
Then I went back to school
Para no faltar a clases de francés,
So I wouldn't miss my French class,
me esperaste hora y media
You waited for me an hour and a half
En esta misma mesa, yo me retrasé.
At this very table, I was late.
Quieres helado de fresa
Do you want strawberry ice cream
O prefieres que te pida ya el café.
Or would you rather I order you some coffee?
Cuéntame cómo te encuentras
Tell me how are you?
Aunque se que me responderás: muy bien.
Although I know you'll tell me: I'm fine.
Ten, esta foto es muy fea,
Here, this photo is awful,
El más pequeño acababa de nacer.
The youngest one had just been born.
"Oiga, me trae la cuenta",
"Excuse me, can I have the check",
Calla, que fui yo quién te invitó a comer.
Hush, I was the one who invited you to dinner.
No te demores, no sea que no llegues
Don't take long, or you'll be late
A la hora al almacén.
For work.
Llámame el día que puedas,
Call me whenever you can,
Date prisa que ya son las cuatro y diez.
Hurry up, it's already ten past four.
Llámame el día que puedas
Call me whenever you can,
Date prisa
Hurry up
Que ya son las cuatro y diez
It's already ten past four





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.