Paroles et traduction Diego Ojeda - Lobos y Libres
Lobos y Libres
Wolves and Free
De
madrugada
todos
soñamos
con
animales,
In
the
early
morning
all
of
us
dream
of
animals,
Con
una
lluvia
de
fuego,
con
barra
libre
de
cuerpos
With
a
fiery
downpour,
with
an
open
bar
of
bodies
Ellos
lo
saben
y
no
se
esconden,
They
know
it
and
they
don't
hide,
Se
separan
en
la
puerta
del
paraíso
y
se
desconocen
dentro
They
separate
themselves
at
the
door
of
paradise
and
ignore
each
other
within
Se
borran
la
memoria
a
besos
y
They
erase
their
memories
with
kisses
and
Hermosamente
anónimo,
le
ponen
viento
a
cada
grieta
Beautifully
anonymous,
they
put
the
wind
to
every
crack
Tienen
prohibido
nombrarse
porque
son
dueños
de
su
silencio
They
are
forbidden
from
naming
themselves
because
they
are
masters
of
their
silence
Ellos
saben
lo
que
dura
una
llama,
They
know
the
length
of
a
flame,
Conocen
la
sustancia
del
tedio
y
no
mendigan
promesas
They
are
familiar
with
the
substance
of
tedium
and
do
not
beg
for
promises
Sus
máscaras
son
transparentes,
Their
masks
are
transparent,
Sus
domingos
adorables
y
riegan
el
tiempo
con
sexo,
no
con
razones
Their
Sundays
graceful
and
they
water
time
with
sex,
not
with
reasons
Aquellos
que
viven
en
la
perpetua
posesión
de
los
Those
who
live
in
the
perpetual
possession
of
Amores
invernales,
les
llaman
locos,
desalmados,
suicidas
Wintery
loves,
they
are
called
madmen,
heartless,
suicidal
Porque
no
saben
de
su
hermoso
delirio,
Because
they
know
nothing
of
their
beautiful
delirium,
De
los
años
que
no
pesan
con
traiciones,
de
lo
que
arde,
Of
the
years
that
do
not
weigh
with
betrayals,
of
what
burns,
De
lo
que
vibra,
Of
what
vibrates,
De
las
flores
sin
perdones,
de
ser
lo
que
no
nos
enseñaron
Of
flowers
without
forgivenesses,
of
being
what
they
did
not
teach
us
Lobos
y
libres
naufragando
en
sus
propias
aguas,
Wolves
and
free,
shipwrecked
in
their
own
waters,
Llegando
a
fin
de
mes
sin
el
tumulto
de
Reaching
the
end
of
the
month
without
the
turmoil
of
Sentimientos
quemados,
ardiendo
más
que
el
fuego
Burnt
feelings,
burning
more
than
fire
Lobos
y
libres
como
dos
extraños,
Wolves
and
free
like
two
strangers,
Que
siempre
se
encuentran
en
la
misma
Who
always
find
themselves
in
the
same
Canción,
pero
olvidan
los
pasos
del
baile
Song,
but
they
forget
the
steps
of
the
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): diego ojeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.