Paroles et traduction Diego Ojeda - Pa' que te quedes conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' que te quedes conmigo
For you to stay with me
Me
jubilo
de
mi,
I'm
retiring
myself,
Me
mudo
de
país
I'm
moving
to
a
different
country
Y
me
hago
el
loco.
And
I'm
playing
the
fool.
Pongo
cara
de
idiota
I'll
put
on
a
silly
face
Si
te
sobra
la
ropa
y
no
te
toco.
If
you
have
extra
clothes
and
I
don't
touch
you.
Ando
sin
prisa,
I
walk
without
haste,
Pongo
paz
en
mi
vida
I
bring
peace
to
my
life
Y
abro
los
ojos.
And
I
open
my
eyes.
Taparé
la
boca
al
miedo,
I'll
shut
fear's
mouth,
He
aprendido
a
no
vivir
en
el
recuerdo.
I've
learned
not
to
live
in
the
past.
Pienso
comerme
tu
ombligo,
I
plan
to
eat
your
belly
button,
Sobornar
a
este
Cupido,
Bribe
this
Cupid,
Pa
que
te
quedes
conmigo.
For
you
to
stay
with
me.
Es
un
invento
el
destino
Fate
is
an
invention
De
los
que
viven
con
frío,
For
those
who
live
in
the
cold,
De
los
que
odian
los
domingos.
For
those
who
hate
Sundays.
No
se
anudar
corbartas,
I
don't
know
how
to
tie
a
tie,
He
perdido
el
tiempo
levantando
faldas.
I've
wasted
my
time
chasing
skirts.
He
enfermado
de
ti,
I've
fallen
ill
of
you,
Mi
fiebre
es
tu
perfil,
My
fever
is
your
profile
picture,
Me
rompo
a
trozos.
I
break
into
pieces.
Duele
el
mundo
en
mi
boca
The
world
hurts
in
my
mouth
Si
yo
creo
que
estás
sola
y
te
ven
con
otro.
If
I
think
you're
alone
and
they
see
you
with
someone
else.
Mil
llamadas
perdidas,
A
thousand
missed
calls,
Mil
mensaje
suicidas
A
thousand
suicide
messages
Y
abrazos
rotos.
And
broken
hugs.
Me
envenenan
tus
caderas,
Your
hips
have
poisoned
me,
Mi
paraguas
se
destroza
en
tu
tormenta.
My
umbrella
is
destroyed
in
your
storm.
No
se
anudar
corbatas,
I
don't
know
how
to
tie
a
tie,
He
perdido
el
tiempo
levantando
faldas.
I've
wasted
my
time
chasing
skirts.
Pienso
comerme
tu
ombligo,
I
plan
to
eat
your
belly
button,
Sobornar
a
este
Cupido,
Bribe
this
Cupid,
Pa
que
te
quedes
conmigo.
For
you
to
stay
with
me.
Es
un
invento
el
destino
Fate
is
an
invention
De
los
que
viven
con
frío,
For
those
who
live
in
the
cold,
De
los
que
odian
los
domingos.
For
those
who
hate
Sundays.
Pienso
comerme
tu
ombligo,
I
plan
to
eat
your
belly
button,
Sobornar
a
este
Cupido,
Bribe
this
Cupid,
Pa
que
te
quedes
conmigo.
For
you
to
stay
with
me.
Es
un
invento
el
destino
Fate
is
an
invention
De
los
que
viven
con
frío,
For
those
who
live
in
the
cold,
De
los
que
odian
los
domingos.
For
those
who
hate
Sundays.
No
se
anudar
corbatas,
I
don't
know
how
to
tie
a
tie,
He
perdido
el
tiempo
levantando
faldas.
I've
wasted
my
time
chasing
skirts.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): diego ojeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.