Diego Ojeda - Por culpa de la poesía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Ojeda - Por culpa de la poesía




Por culpa de la poesía
По вине поэзии
No miento ni exagero, no hago versos
Не лгу и не преувеличиваю, не сочиняю стихи
Siento que algunas coincidencias
Чувствую, что некоторые совпадения
Derriten los relojes
Плавят часы
Y ese chacra que sabes
И ту чакру, которую ты знаешь
Vamos a abrirlo a besos.
Мы откроем поцелуями.
Ya no espero a mi sombra
Я больше не жду свою тень
Pero a las seis te espero,
Но в шесть я жду тебя,
La seis es cualquier hora que lluevas
Шесть - это любой час, когда ты приходишь как дождь
Y nos mojes.
И смачиваешь меня.
(Carlos Salem)
(Карлос Салем)
Yo bebía con hielo todos mis recuerdos
Я пил со льдом все свои воспоминания
usabas tequila sólo para no olvidar
Ты использовала текилу только чтобы не забыть
Yo ya me sentía un ladrón de cuerpos
Я уже чувствовал себя вором тел
una niña mala que nunca se porta mal
Ты - плохая девочка, которая никогда не плохо себя ведет
Y ocurrió por culpa de la poesía
И случилось это по вине поэзии
Que dos tan lejanos se pudieran acercar
Что двое таких далёких друг от друга смогли сблизиться
Y entre verso y verso, se nos hizo el día
И между стихом и стихом, у нас наступил день
Poemas de pieles que no dejan de rimar
Поэмы из кожи, которые не перестают рифмоваться
Y dices que ser feliz te parece extraño
И ты говоришь, что быть счастливой кажется тебе странным
Y bailas sobre mi cama con tu tambor
И танцуешь на моей кровати со своим барабаном
Ser feliz solo dura un rato
Быть счастливым длится лишь мгновение
La octava vida de un gato
Восьмая жизнь кота
Lo eterno de las esperas
Вечность ожидания
Lo que tardas en llegar
Время, которое ты тратишь, чтобы прийти
Ser feliz es un arrebato
Быть счастливым - это порыв
Una piedra en mi zapato
Камень в моем ботинке
El imán de tus ojeras
Магнит твоих кругов под глазами
Y las ganas de empatar
И желание сравнять счет
Yo escribía el miedo a sentir de nuevo
Я писал о страхе снова почувствовать
tenias páginas que no querías pasar
У тебя были страницы, которые ты не хотела переворачивать
Yo me he vuelto loco por fingirme cuerdo
Я сошел с ума, притворяясь здравомыслящим
vestida de ojos que te suelen delatar
Ты одета в глаза, которые тебя обычно выдают
Y ocurrió por culpa de la poesía
И случилось это по вине поэзии
Que adquirimos deudas que tenemos que pagar
Что мы приобрели долги, которые должны оплатить
Yo te debo orgasmos con La Pegatina
Я должен тебе оргазмы с La Pegatina
una rumba alegre que te empiece a desnudar
Ты - веселую румбу, которая начнет тебя раздевать
Y dices que ser feliz te parece extraño
И ты говоришь, что быть счастливой кажется тебе странным
Y bailas sobre mi cama con tu tambor
И танцуешь на моей кровати со своим барабаном
Ser feliz solo dura un rato
Быть счастливым длится лишь мгновение
La octava vida de un gato
Восьмая жизнь кота
Lo eterno de las esperas
Вечность ожидания
Lo que tardas en llegar
Время, которое ты тратишь, чтобы прийти
Ser feliz es un arrebato
Быть счастливым - это порыв
Una piedra en mi zapatoel imán de tus ojeras
Камень в моем ботинке, магнит твоих кругов под глазами
Y las ganas de empatar
И желание сравнять счет
Ser feliz es un desacato
Быть счастливым - это неповиновение
Me secuestras, te rescato
Ты похищаешь меня, я спасаю тебя
Y el mundo se queda fuera
И мир остается снаружи
Castigado sin jugar
Наказанный без игры






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.