Diego Ojeda - Puedo verte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Ojeda - Puedo verte




Puedo verte
Я вижу тебя
Voy mas despacio de lo habitual
Я иду медленнее, чем обычно,
No se si es bueno, si será real
Не знаю, хорошо ли это, реально ли,
Lo que si se es que tengo ganas de besarte
Но знаю точно, что хочу тебя поцеловать.
Tengo pasado y tengo libertad
У меня есть прошлое и свобода,
Un corazón abierto a la mitad
Сердце, открытое наполовину,
Y unas ganas infinitas de llamarte
И бесконечное желание позвонить тебе.
Quiero suponer
Хочу предположить,
Que no te irás
Что ты не уйдешь,
Madrid no es buen lugar
Мадрид не лучшее место,
Para escapar
Чтобы сбежать.
Puedo verte
Я вижу тебя.
En los ojos y en las manos de otra gente
В глазах и руках других людей,
En parejas que se ven y se divierten
В парах, которые встречаются и веселятся,
En mujeres que no ves aunque ellas quieren, que se van y no me entienden
В женщинах, которых ты не замечаешь, хотя они хотят, которые уходят и не понимают меня.
Puedo verte
Я вижу тебя.
En las ansias de robar de un delincuente
В жажде воровства преступника,
En la imagen de un suicida sobre el puente
В образе самоубийцы на мосту,
En el cuadro de parís que tengo en frente
В картине Парижа, что висит напротив,
Y en mi casa cuando llueve
И в моем доме, когда идет дождь.
Voy mas despacio de lo habitual
Я иду медленнее, чем обычно,
Mi terapeuta dice que es normal
Мой терапевт говорит, что это нормально,
Que por las noches tenga ganas de olvidarte
Что по ночам я хочу забыть тебя.
Tengo un conflicto con la soledad
У меня конфликт с одиночеством,
Miedo a esperarte y a la oscuridad
Страх ждать тебя и темноты,
Mientras tanto me entretengo con el arte
А пока я развлекаюсь искусством.
Quiero suponer
Хочу предположить,
Que volverás
Что ты вернешься,
Madrid es buen lugar
Мадрид хорошее место,
Para empezar
Чтобы начать.
Puedo verte
Я вижу тебя.
En los ojos y en las manos de otra gente
В глазах и руках других людей,
En parejas que se ven y se divierten
В парах, которые встречаются и веселятся,
En mujeres que no ves aunque ellas quieren, que se van y no me entienden
В женщинах, которых ты не замечаешь, хотя они хотят, которые уходят и не понимают меня.
Puedo verte
Я вижу тебя.
En las ansias de robar de un delincuente
В жажде воровства преступника,
En la imagen de un suicida sobre el puente
В образе самоубийцы на мосту,
En el cuadro de parís que tengo en frente
В картине Парижа, что висит напротив,
Y en mi casa cuando llueve
И в моем доме, когда идет дождь.
Puedo verte
Я вижу тебя.
En los ojos y en las manos de otra gente
В глазах и руках других людей,
En parejas que se ven y se divierten
В парах, которые встречаются и веселятся,
En mujeres que no ves aunque ellas quieren, que se van y no me entienden
В женщинах, которых ты не замечаешь, хотя они хотят, которые уходят и не понимают меня.
Puedo verte
Я вижу тебя.
En las ansias de robar de un delincuente
В жажде воровства преступника,
En la imagen de un suicida sobre el puente
В образе самоубийцы на мосту,
En el miedo a ser feliz que siempre vuelve
В страхе быть счастливым, который всегда возвращается,
Y en mi casa cuando llueve
И в моем доме, когда идет дождь.
Puedo verte
Я вижу тебя.
Puedo verte
Я вижу тебя.





Writer(s): Diego Ojeda Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.