Diego Ojeda - Qué Bonito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Ojeda - Qué Bonito




Qué Bonito
How Beautiful
Ahora que podemos hablar de lo idiotas que fuimos
Now that we can talk about how idiotic we were
Admiro esta sensata valentía de abrazarnos sin remordimiento
I admire this sensible courage to embrace without remorse
Con una copa en la mano,
With a drink in hand,
Le pregunto a las estrellas si algún día volveré a sentirlo
I ask the stars if I will ever feel it again
Aquella explosión en las entrañas, ese hambre voraz de ti,
That explosion in the entrails, that voracious hunger for you,
El infierno feliz de nuestros cuerpos,
The happy hell of our bodies,
Las jornadas intensivas de los domingos, la enfermedad de tus labios
The intensive days of Sundays, the disease of your lips
Nos arrastramos al fango sin esfuerzo
We drag ourselves into the mud effortlessly
Vaya par de estúpidos,
What a couple of idiots,
Pintando con inocencia el fondo para un retrato que nunca nos hicimos
Innocently painting the background for a portrait we never took
Ya que lo conté todo en mis libros, que te odié en 529 canciones,
I know I told it all in my books, that I hated you in 529 songs,
Que fuiste mi enemiga perfecta,
That you were my perfect enemy,
Mi borrachera más mítica, amor del bueno
My most mythical drunkeness, love of the good
Ya que me nombraste con otros, que quemaste mis libros,
I know you named me with others, that you burned my books,
Que te prohibieron escuchar mis canciones,
That you were forbidden to listen to my songs,
Tus borracheras más míticas, amor del bueno
Your most mythical drunkeness, love of the good
Ya sabemos que el volver a vernos fue el perdón,
We know that seeing each other again was forgiveness,
Que después de cinco años siguen habiendo huracanes,
That after five years there are still hurricanes,
Que te has comprado todos mis libros, que le jodan a mis canciones,
That you bought all my books, screw my songs,
Que nos debíamos esta borrachera
That we owed each other this drunkeness
Mítica, que qué bonito este amor del bueno
Mythical, how beautiful this love of the good





Writer(s): diego ojeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.