Diego Ojeda - Qué Bonito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Ojeda - Qué Bonito




Qué Bonito
Как это красиво
Ahora que podemos hablar de lo idiotas que fuimos
Теперь, когда мы можем говорить о том, какими идиотами мы были,
Admiro esta sensata valentía de abrazarnos sin remordimiento
Я восхищаюсь этой разумной храбростью обнимать нас без угрызений совести
Con una copa en la mano,
С бокалом в руке,
Le pregunto a las estrellas si algún día volveré a sentirlo
Я спрашиваю звезды, когда-нибудь я снова буду чувствовать
Aquella explosión en las entrañas, ese hambre voraz de ti,
Тот взрыв в животе, тот ненасытный голод по тебе,
El infierno feliz de nuestros cuerpos,
Адский рай наших тел,
Las jornadas intensivas de los domingos, la enfermedad de tus labios
Длинные дни воскресений, болезнь твоих губ
Nos arrastramos al fango sin esfuerzo
Мы без усилий скатывались в грязь
Vaya par de estúpidos,
Что за пара идиотов,
Pintando con inocencia el fondo para un retrato que nunca nos hicimos
Наивно рисуя фон для портрета, который мы так и не написали
Ya que lo conté todo en mis libros, que te odié en 529 canciones,
Я знаю, что рассказал обо всем в своих книгах, что я ненавидел тебя в 529 песнях,
Que fuiste mi enemiga perfecta,
Что ты была моим идеальным врагом,
Mi borrachera más mítica, amor del bueno
Моей самой мифической пьянкой, хорошей любовью
Ya que me nombraste con otros, que quemaste mis libros,
Я знаю, что ты упоминала меня с другими, что ты сжигала мои книги,
Que te prohibieron escuchar mis canciones,
Что тебе запрещали слушать мои песни,
Tus borracheras más míticas, amor del bueno
Твои самые мифические пьянки, хорошая любовь
Ya sabemos que el volver a vernos fue el perdón,
Мы знаем, что снова встретиться было прощением,
Que después de cinco años siguen habiendo huracanes,
Что после пяти лет все еще есть ураганы,
Que te has comprado todos mis libros, que le jodan a mis canciones,
Что ты купила все мои книги, к черту мои песни,
Que nos debíamos esta borrachera
Что мы были должны себе эту пьянку
Mítica, que qué bonito este amor del bueno
Мифическую, как красиво эта хорошая любовь





Writer(s): diego ojeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.