Diego Ojeda - Regresión - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Ojeda - Regresión




Regresión
Регрессия
Hoy volví a creer que estaba entre los brazos de mi abuela
Сегодня я снова поверил, что нахожусь в объятиях моей бабушки
Que aprendí a montar en bicicleta
Которая научила меня ездить на велосипеде
Que era mi primer día en la escuela
И что это был мой первый день в школе
Regresé a mis traumas infantiles
Я вернулся к своим детским травмам
Las mentiras de pupitre
Школьная ложь
Corazones de papel
Бумажные сердца
Mi inseguridad
Моя неуверенность
Los temores de mi madre y la vecina
Страхи моей матери и соседки
El barrio donde nunca era de día
Район, где никогда не было дня
La playa y mis ganas de cantar
Пляж и мое желание петь
Mis complejos la casa encendida y la vida
Мои комплексы, зажженный дом и жизнь
Que era un pase de diapositivas de un tiempo que luego olvidé
Которая была серией диапозитивов из времени, которое я потом забыл
Y de noche dejaba la luz encendida por miedo a tener pesadillas
И каждую ночь я оставлял свет включенным, боясь кошмаров
Los monstruos venían por
Монстры приходили ко мне
Desde entonces, ya me gasté media vida
С тех пор я прожил половину своей жизни
Y cuando tuve a mi hija
И когда у меня родилась дочь
Supe que allí fui feliz
Я понял, что там я был счастлив
Porque esta canción no habla de
Потому что эта песня не обо мне
Me encontré con el niño que fui
Я встретил мальчика, которым был раньше
Y le dije que jugar, al escondite no es vivir
И сказал ему, что играть в прятки - не значит жить
Porque esta canción habla de
Потому что эта песня - обо мне
Escale mis miedos y crecí
Я преодолел свои страхи и вырос
Con papeles construí un avión de sueños y me fui
Из бумаги я построил самолет из мечты и улетел
Ese niño es quien canta por
Тот мальчик поет за меня
Vuela por los parques de Madrid
Летает по паркам Мадрида
Hoy vuelo por los parques de Madrid sin ataduras
Сегодня я летаю по паркам Мадрида без привязи
Aprendí que en el amor si agarras fuerte nada dura
Я узнал, что если в любви держать слишком крепко, ничего не продлится
Tengo un corazón que se me sale del pecho
У меня сердце, которое вот-вот выскочит из груди
Siento la nostalgia de volver a ser pequeño
Я испытываю ностальгию по тому, чтобы снова стать маленьким
Miro a mi ansiedad y que ya no tengo miedo
Я смотрю на свою тревогу и знаю, что больше не боюсь
Cuando me acorralan no me asusta que puedo
Когда меня загоняют в угол, я не боюсь, я знаю, что могу
Miro mi familia y se que es mi mayor tesoro
Я смотрю на свою семью и знаю, что это мое самое большое сокровище
Cuido a mis amigos porque se que valen oro
Я забочусь о своих друзьях, потому что знаю, что они на вес золота
Siento que daría por tu amor hasta mi vida
Я чувствую, что отдал бы за твою любовь даже свою жизнь
Hija mía este mundo es más triste que el Guernica
Моя дочь, этот мир печальнее, чем Герника
Yo siempre estaré en tus noches de penumbra
Я всегда буду в твоих темных ночах
Como tu abuela conmigo desde que estaba en la cuna
Как твоя бабушка со мной, с тех пор как я был в колыбели
Quiero que comprendas, no eras el problema
Хочу, чтобы ты поняла, ты не была проблемой
Y aunque "se como" dolor que mereció la pena
И хотя я знаю "как", я знаю, что это того стоило
Eres todo lo que tengo
Ты - все, что у меня есть
Has sanado hasta mi ego
Ты исцелила даже мое эго
Y también me has ayudado a dejar de ser perfecto
И ты также помогла мне перестать быть идеальным
Siempre vuelvo a ti como vuelven los recuerdos
Я всегда возвращаюсь к тебе, как возвращаются воспоминания
Hija mía este amor se merece mi respeto
Моя дочь, эта любовь заслуживает моего уважения
Ahora vivo más tranquilo con mis enemigos lejos
Теперь я живу спокойнее, подальше от врагов
Me encerre en mi soledad
Я заперся в своем одиночестве
Me obsesione con el dinero
Меня одержимость деньгами
Resumiendo no si soy un hombre bueno
Короче, не знаю, хороший ли я человек
Para algunos un chaval para otros un espejo
Для одних я парень, для других - зеркало
Resumiendo que solo soy un Superman
Короче, я просто Супермен
Desde la primera vez que me llamaste papá
С первого раза, как ты назвала меня папой
Y de noche dejaba la luz encendida
И каждую ночь я оставлял свет включенным
Por miedo a tener pesadillas
Боясь кошмаров
Los monstruos venían por
Монстры приходили ко мне
Desde entonces ya me gasté media vida
С тех пор я прожил половину своей жизни
Y cuando tuve mi hija
И когда у меня родилась дочь
Supé que allí fui feliz
Я понял, что там я был счастлив
Porque esta canción no habla de
Потому что эта песня не обо мне
Me encontré con el niño que fui
Я встретил мальчика, которым был раньше
Y le dije que jugar al escondite, no es vivir
И сказал ему, что играть в прятки - не значит жить
Porque esta canción si habla de mi
Потому что эта песня обо мне
Escale mi miedo y crecí
Я преодолел свой страх и вырос
Con papeles construí un avión de sueños y me fui
Из бумаги я построил самолет из мечты и улетел
Ese niño es quien canta por
Тот мальчик поет за меня
Vuela por los parques de Madrid
Летает по паркам Мадрида
Por los parques de Madrid
По паркам Мадрида
Vuela por los parques de Madrid
Летает по паркам Мадрида
De Madrid
Мадрида
De Madrid
Мадрида
Vuela por los parques de Madrid
Летает по паркам Мадрида





Writer(s): Diego Ojeda Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.