Diego Ojeda - Reina de Dudas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Ojeda - Reina de Dudas




Reina de Dudas
Королева сомнений
Hay demasiado ruido en este mundo frío
Слишком много шума в этом холодном мире
Hay demasiados golpes, en corazones pobres
Слишком много ударов в бедных сердцах
Hay miradas que apuntan al mar...
Есть взгляды, которые направлены в море...
Hay demasiados ricos, soñando con ser niños
Слишком много богачей, мечтающих стать детьми
Hay 1000 amantes torpes, que besan y se esconden
Есть 1000 неуклюжих любовников, которые целуются и прячутся
Hay 500 maneras de amar
Есть 500 способов любить
Voy a escribirte canciones que no hablen de amor
Я напишу тебе песни, в которых не будет слов о любви
Vas a quitarte la ropa aunque no sea yo
Ты снимешь одежду, даже если это буду не я
Quien llene tu cuerpo de frases prohibidas y el humo de tu habitación
Тот, кто наполнит твое тело запретными фразами и дымом твоей комнаты
Será una velita que puse encendida en el fondo de tu corazón
Будет свечой, которую я зажег в глубине твоего сердца
Perdimos las llaves del mundo y el río
Мы потеряли ключи от мира и реки
Perdió su caudal y contigo me vi por
Она потеряла свой расход, и с тобой я увидел в
Primera vez solo enterrando a cupido
Первый раз в одиночестве хороню купидона
Perdimos, falló la defensa y el vino, no fue aquella noche enemigo,
Мы проиграли, подвела защита и вино, это не было той ночью, враг,
Te fuiste bajando Gran Vía besando a otro chico.
Ты ушла по Гран Виа, целуя другого парня.
Vale, ahora voy a darle un giro a esta canción,
Ладно, сейчас я поверну эту песню по-другому
Imagínate que ese chico soy yo Imagínate que somos los mejores
Представь, что тот парень - это я Представь, что мы лучшие
Vale, imagínate que hay algo que te explota,
Ладно, представь, что есть что-то, что тебя взрывает,
En el pecho cuando un día te sientes sola,
В груди, когда однажды ты почувствуешь себя одинокой,
Y me llamas y me sacas a bailar, bailar, bailar
И ты позвонишь мне, и мы пойдем танцевать, танцевать, танцевать
Eres la chica más lista de todo el teatro
Ты самая умная девушка во всем театре
Pero te he visto llorar sentadita a mi lado,
Но я видел, как ты плакала, сидя рядом со мной,
Eres la dama de interpretaciones, de incertidumbres y adiós
Ты дама интерпретаций, неуверенности и прощаний
Eres la reina de todas mis dudas, la dueña de esta canción
Ты королева всех моих сомнений, хозяйка этой песни
Perdimos las llaves del mundo y el río
Мы потеряли ключи от мира и реки
Perdió su caudal y contigo me vi por
Она потеряла свой расход, и с тобой я увидел в
Primera vez solo enterrando a cupido
Первый раз в одиночестве хороню купидона
Perdimos, falló la defensa y el vino, no fue aquella noche enemigo,
Мы проиграли, подвела защита и вино, это не было той ночью, враг,
Te fuiste bajando Gran Vía besando a otro chico.
Ты ушла по Гран Виа, целуя другого парня.
Somos fotocopias del pasado,
Мы ксерокопии прошлого,
Personajes olvidados de una serie que acabó Somos
Забытые персонажи из сериала, который закончился
Un discurso improvisado, todo lo que no ha pasado,
Импровизированная речь, все, что не произошло,
Quien sabe si pasará
Кто знает, произойдет ли
Hay miradas que apuntan al mar...
Есть взгляды, которые направлены в море...





Writer(s): Diego Ojeda Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.