Paroles et traduction Diego Ojeda - Reina de Dudas
Reina de Dudas
Королева сомнений
Hay
demasiado
ruido
en
este
mundo
frío
Слишком
много
шума
в
этом
холодном
мире
Hay
demasiados
golpes,
en
corazones
pobres
Слишком
много
ударов
в
бедных
сердцах
Hay
miradas
que
apuntan
al
mar...
Есть
взгляды,
которые
направлены
в
море...
Hay
demasiados
ricos,
soñando
con
ser
niños
Слишком
много
богачей,
мечтающих
стать
детьми
Hay
1000
amantes
torpes,
que
besan
y
se
esconden
Есть
1000
неуклюжих
любовников,
которые
целуются
и
прячутся
Hay
500
maneras
de
amar
Есть
500
способов
любить
Voy
a
escribirte
canciones
que
no
hablen
de
amor
Я
напишу
тебе
песни,
в
которых
не
будет
слов
о
любви
Vas
a
quitarte
la
ropa
aunque
no
sea
yo
Ты
снимешь
одежду,
даже
если
это
буду
не
я
Quien
llene
tu
cuerpo
de
frases
prohibidas
y
el
humo
de
tu
habitación
Тот,
кто
наполнит
твое
тело
запретными
фразами
и
дымом
твоей
комнаты
Será
una
velita
que
puse
encendida
en
el
fondo
de
tu
corazón
Будет
свечой,
которую
я
зажег
в
глубине
твоего
сердца
Perdimos
las
llaves
del
mundo
y
el
río
Мы
потеряли
ключи
от
мира
и
реки
Perdió
su
caudal
y
contigo
me
vi
por
Она
потеряла
свой
расход,
и
с
тобой
я
увидел
в
Primera
vez
solo
enterrando
a
cupido
Первый
раз
в
одиночестве
хороню
купидона
Perdimos,
falló
la
defensa
y
el
vino,
no
fue
aquella
noche
enemigo,
Мы
проиграли,
подвела
защита
и
вино,
это
не
было
той
ночью,
враг,
Te
fuiste
bajando
Gran
Vía
besando
a
otro
chico.
Ты
ушла
по
Гран
Виа,
целуя
другого
парня.
Vale,
ahora
voy
a
darle
un
giro
a
esta
canción,
Ладно,
сейчас
я
поверну
эту
песню
по-другому
Imagínate
que
ese
chico
soy
yo
Imagínate
que
somos
los
mejores
Представь,
что
тот
парень
- это
я
Представь,
что
мы
лучшие
Vale,
imagínate
que
hay
algo
que
te
explota,
Ладно,
представь,
что
есть
что-то,
что
тебя
взрывает,
En
el
pecho
cuando
un
día
te
sientes
sola,
В
груди,
когда
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
Y
me
llamas
y
me
sacas
a
bailar,
bailar,
bailar
И
ты
позвонишь
мне,
и
мы
пойдем
танцевать,
танцевать,
танцевать
Eres
la
chica
más
lista
de
todo
el
teatro
Ты
самая
умная
девушка
во
всем
театре
Pero
te
he
visto
llorar
sentadita
a
mi
lado,
Но
я
видел,
как
ты
плакала,
сидя
рядом
со
мной,
Eres
la
dama
de
interpretaciones,
de
incertidumbres
y
adiós
Ты
дама
интерпретаций,
неуверенности
и
прощаний
Eres
la
reina
de
todas
mis
dudas,
la
dueña
de
esta
canción
Ты
королева
всех
моих
сомнений,
хозяйка
этой
песни
Perdimos
las
llaves
del
mundo
y
el
río
Мы
потеряли
ключи
от
мира
и
реки
Perdió
su
caudal
y
contigo
me
vi
por
Она
потеряла
свой
расход,
и
с
тобой
я
увидел
в
Primera
vez
solo
enterrando
a
cupido
Первый
раз
в
одиночестве
хороню
купидона
Perdimos,
falló
la
defensa
y
el
vino,
no
fue
aquella
noche
enemigo,
Мы
проиграли,
подвела
защита
и
вино,
это
не
было
той
ночью,
враг,
Te
fuiste
bajando
Gran
Vía
besando
a
otro
chico.
Ты
ушла
по
Гран
Виа,
целуя
другого
парня.
Somos
fotocopias
del
pasado,
Мы
ксерокопии
прошлого,
Personajes
olvidados
de
una
serie
que
acabó
Somos
Забытые
персонажи
из
сериала,
который
закончился
Un
discurso
improvisado,
todo
lo
que
no
ha
pasado,
Импровизированная
речь,
все,
что
не
произошло,
Quien
sabe
si
pasará
Кто
знает,
произойдет
ли
Hay
miradas
que
apuntan
al
mar...
Есть
взгляды,
которые
направлены
в
море...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Ojeda Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.