Diego Ojeda - Soy Poema - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Ojeda - Soy Poema




Soy Poema
Я поэма
Ahora que la juventud ya no me cierra los párpados,
Теперь, когда юность больше не закрывает мне веки,
Ahora que no tengo reinas ni dioses ni angustias desesperadas,
Теперь, когда у меня нет королев, богов и отчаянных тревог,
Ahora vuelvo a ser pequeño.
Теперь я снова становлюсь маленьким.
Era yo el que vivía el presente en futuro,
Это я жил настоящим в будущем,
El que tenía como vicio el placer,
Тот, для кого удовольствие было пороком,
El que entregaba la vida en un cuerpo y después cambiaba de planeta
Тот, кто отдавал свою жизнь телу, а потом менял планеты
Era yo el que gritaba un 'sin ti no hay vida',
Это я кричал "без тебя нет жизни",
El que engañaba sin remedio al amor,
Тот, кто безжалостно обманывал любовь,
El que derramaba caricias eternas y me marchaba arrastrando mi sombra.
Тот, кто изливал вечные ласки, а потом уходил, волоча за собой свою тень.
Sí, era yo.
Да, это был я.
He desnudado tantos paraísos
Я оголил так много раев
Y he tenido tanta belleza entre mis manos,
И держал в руках столько красоты,
He domesticado tantas estaciones,
Я приручил столько времен года,
He sido un sonámbulo de la seducción,
Я был лунатиком соблазна,
He dialogado con las paredes y con una silla vacía.
Я разговаривал со стенами и с пустым стулом.
He visto volar sirenas y el mar en todos los océanos,
Я видел летающих сирен и море во всех океанах,
Pero no pude salvarme de mi propia hoguera.
Но я не смог спастись от своего собственного костра.
He sido fuego, aire, tierra y agua,
Я был огнем, воздухом, землей и водой,
He sido el quinto elemento.
Я был пятым элементом.
He sido poema, canción y mentira,
Я был поэмой, песней и ложью,
He sido alma y entrega,
Я был душой и самоотдачей,
Y todo lo que canto ante tus ojos.
И всем, что я пою перед твоими глазами.
He vagado por las calles de Madrid sin esperanza,
Я скитался по улицам Мадрида без надежды,
He perdido la fe, la alegría y me convertí en un puerto perdido.
Я потерял веру, радость и превратился в забытый порт.
Pero aquí sigo, custodiando mi isla,
Но я все еще здесь, охраняю свой остров,
Girando sobre mismo,
Вращаясь вокруг себя,
Observando los milagros cotidianos,
Наблюдая за повседневными чудесами,
Rindiéndole culto a mis pecados.
Поклоняясь своим грехам.
Aquí sigo, como un ave fénix tangible,
Я все еще здесь, как осязаемый феникс,
Como una luz que se detiene,
Как свет, который останавливается,
Como un abrazo inminente,
Как неизбежные объятия,
Como una realidad abstracta
Как абстрактная реальность
Que se consume gota a gota entre mis dedos.
Которая испаряется по каплям сквозь мои пальцы.
Aquí sigo,
Я все еще здесь,
Eléctrico y acústico,
Электрический и акустический,
Con dudas y altibajos,
С сомнениями и неудачами,
Con pausas necesarias,
С необходимыми перерывами,
Aquí sigo viviendo,
Я все еще живу,
Tan vivo.
Настолько живой.
Mi locura tiene motivo,
Моему безумию есть причина,
Mi historia es la de cualquier hombre,
Моя история - история любого человека,
Mi infancia ya no me duele.
Мое детство больше не причиняет мне боли.
He configurado mi vida sin objetivos a largo plazo,
Я выстроил свою жизнь без долгосрочных целей,
Ahora vuelvo a ser pequeño
Теперь я снова маленький
Y ya no protejo mis ojos de la realidad,
И больше не защищаю свои глаза от реальности,
Ahora entiendo que todo se acaba
Теперь я понимаю, что всему приходит конец
Y vivo con la intensidad del último día del verano.
И живу с напряжением последнего дня лета.
Ahora que ya he sido fuego, aire,
Теперь, когда я был огнем, воздухом,
Tierra, agua, el quinto elemento;
Землей, водой, пятым элементом;
Ahora veo la otra cara de mi moneda,
Теперь я вижу другую сторону своей монеты,
Ahora me pido perdón a mismo,
Теперь я прошу прощения у самого себя,
Ahora vibro lentamente sobre el placer de la sabiduría,
Теперь я медленно вибрирую от удовольствия мудрости,
La que me otorgan los años,
Которую мне дарят годы,
La que se expande en mi cuerpo.
Которая распространяется по моему телу.
La que rodea mi vida como una llama cada día menos oscura,
Которая окружает мою жизнь как пламя, с каждым днем все менее темное,
La que me invita a enfocar el futuro con la sonrisa desnuda,
Которая побуждает меня смотреть в будущее с обнаженной улыбкой,
Con la presencia divina de un amor propio justificado:
С божественным присутствием оправданной любви к себе:
Mi presente a un pueblo en llamas.
Мой подарок горящему народу.
En mi pecho se rompen millones de estrellas
В моей груди разбиваются миллионы звезд
Un remolino de pájaros me silba besos al oído
Вихрь птиц шепчет мне поцелуи на ухо
Alguien que no existe me aprieta la mano
Кто-то, кого нет, сжимает мою руку
Y, en un abrir y cerrar de ojos,
И, в одно мгновение,
Un solo de trompeta con sordina
Соло трубы с сурдиной
Le pone la banda sonora a esta soledad enamorada
Надевает саундтрек на это влюбленное одиночество
A esta sensación de equilibrista sobre una nube de polvo.
На это ощущение эквилибриста на облаке пыли.
Todo lo que miro pero no veo,
Все, на что я смотрю, но не вижу,
Todo lo que no veo hasta que brota un relámpago que nadie esperaba.
Все, чего я не вижу, пока не промелькнет молния, которую никто не ждал.
Y lo cuento en un poema.
И я рассказываю об этом в стихах.





Writer(s): Diego Ojeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.