Diego Ojeda - Te acordarás de mí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Ojeda - Te acordarás de mí




Te acordarás de mí
Ты будешь вспоминать обо мне
Todo fue distinto,
Всё было иначе,
Todo sin permiso,
Всё без разрешения,
Fuimos como un mito pero ahora da igual.
Мы были как миф, но теперь это неважно.
Cierto que sufrimos
Правда, мы страдали,
Lo que no está escrito
Пережили то, что не предначертано,
que nos quisimos pero lo hicimos mal
Знаю, мы любили друг друга, но делали всё неправильно.
Te he mostrado siempre mi debilidad
Я всегда показывал тебе свою слабость,
Chica lista, lo supiste aprovechar.
Умная девочка, ты знала, как этим воспользоваться.
Y voy a tomar distancia para no verte
И я собираюсь отдалиться, чтобы не видеть тебя,
Vas a llorar mi nombre cantando 11 meses
Ты будешь плакать, напевая моё имя 11 месяцев,
Y voy a tomar distancia para no verte
И я собираюсь отдалиться, чтобы не видеть тебя,
Vas a llorar mi nombre cantando 11 meses
Ты будешь плакать, напевая моё имя 11 месяцев.
Y cuando no te quiera
И когда я тебя разлюблю,
Y cuando alguien te mienta
И когда кто-то будет тебе лгать,
Entonces, te acordarás de mi.
Тогда ты вспомнишь обо мне.
Con los ojos rojos
С красными глазами,
Era hablarle a un sordo.
Я говорил со стеной.
Siempre te gritaba que algo no iba bien
Я всегда кричал тебе, что что-то идёт не так,
Y ahora de nosotros
А теперь от нас,
Sólo quedan fotos
Остались только фотографии,
Un perro sólo y ganas de correr
Одинокая собака и желание бежать.
Te he mostrado siempre mi debilidad
Я всегда показывал тебе свою слабость,
Chica lista, lo supiste aprovechar.
Умная девочка, ты знала, как этим воспользоваться.
Y voy a tomar distancia para no verte
И я собираюсь отдалиться, чтобы не видеть тебя,
Vas a llorar mi nombre cantando 11 meses
Ты будешь плакать, напевая моё имя 11 месяцев,
Y voy a tomar distancia para no verte
И я собираюсь отдалиться, чтобы не видеть тебя,
Vas a llorar mi nombre cantando 11 meses
Ты будешь плакать, напевая моё имя 11 месяцев.
Y cuando no te quiera
И когда я тебя разлюблю,
Y cuando alguien te mienta
И когда кто-то будет тебе лгать,
Entonces, te acordarás de mi.
Тогда ты вспомнишь обо мне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.