Paroles et traduction Diego Ojeda - Zona Cero
Cuando
la
sangre
circula
violenta
When
the
blood
circulates
violently
Cuando
aún
queda
soledad
que
limpiar
When
there
is
still
solitude
to
cleanse
Cuando
ves
al
fracaso
enseñando
los
dientes
When
you
see
failure
baring
its
teeth
Como
el
perro
en
el
charco
Like
a
dog
in
a
puddle
La
gota
en
la
planta
A
drop
on
a
plant
El
pavor
en
la
herida
Terror
in
a
wound
Persiguiéndonos
sin
ofrecernos
nada
Chasing
each
other
without
offering
anything
Perfectos
invertebrados
tan
primitivos
Perfect
invertebrates
so
primitive
Dejamos
sin
agua
la
fuente
del
deseo
We
leave
the
fountain
of
desire
without
water
Y
convertimos
cada
parque
en
una
selva
And
turn
every
park
into
a
jungle
Fuimos
un
punto
de
fuego
con
una
luz
débil
We
were
a
point
of
fire
with
a
weak
light
Borrachos
de
miedo
Drunk
with
fear
Fuimos
el
minuto
más
íntimo
de
nuestros
cuerpos
We
were
the
most
intimate
minute
of
our
bodies
Un
círculo
abierto
An
open
circle
Una
invasión
provocada
por
nuestros
besos
An
invasion
provoked
by
our
kisses
Y
solo
después
del
derribo
encontré
los
artefactos
And
only
after
the
demolition
did
I
find
the
artifacts
La
maldita
zona
cero
The
damn
ground
zero
Tu
recuerdo
en
horizontal
tapando
las
vistas
del
patio
Your
memory
laid
out
horizontally,
blocking
the
view
of
the
patio
Delirio
en
el
pavimento
de
la
cama
Delirium
on
the
pavement
of
the
bed
Una
polvareda
en
el
felpudo
con
tus
huellas
A
cloud
of
dust
on
the
doormat
with
your
footprints
Restos
de
semen
en
el
sofá
Semen
stains
on
the
couch
Y
el
cargador
de
tu
móvil
apuntándome
a
sangre
fría
And
your
phone
charger
pointing
at
me
in
cold
blood
Sangre,
soledad
y
fracaso
Blood,
solitude
and
failure
Perro,
planta
y
herida
Dog,
plant
and
wound
Nosotros,
siempre,
nosotros
We,
always,
we
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): diego ojeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.