Paroles et traduction Diego Ojeda - ¿Dónde Está la Vida?
¿Dónde Está la Vida?
Где жизнь?
Dónde
está
la
vida,
cuando
algo
termina
Где
жизнь,
когда
что-то
заканчивается
Nuestra
casa
en
ruinas,
parece
mentiras
Наш
дом
в
руинах,
похоже
на
ложь
Dónde
está
la
vida,
nadie
lo
sabía
Где
жизнь,
никто
не
знал
Que
no
eramos
todo,
lo
que
parecía
Что
мы
были
не
всем,
чем
казались
Claro
que
hubo
amor
y
tardes
de
sol
Конечно,
была
любовь
и
солнечные
дни
Claro
que
hubo
un
principio
imparable
Конечно,
было
неудержимое
начало
Claro
que
tu
y
yo,
cuando
eramos
dos
Конечно,
мы
с
тобой,
когда
мы
были
вдвоем
Fuimos
algo
mucho
más
que
grande
Были
чем-то
намного
большим,
чем
просто
великими
Olvídate
de
que
hubo
amor,
olvídate
de
lo
que
fui
Забудь
о
том,
что
была
любовь,
забудь
о
том,
что
я
был
Pero
no
olvides
que
tu
y
yo,
le
dimos
vida
a
una
flor
Но
не
забывай,
что
мы
с
тобой
дали
жизнь
цветку
Olvídate
de
tu
dolor,
olvida
nuestro
porvenir
Забудь
о
своей
боли,
забудь
о
нашем
будущем
Pero
no
olvides
que
tu
y
yo,
le
dimos
vida
a
una
flor
Но
не
забывай,
что
мы
с
тобой
дали
жизнь
цветку
Donde
esta
la
vida,
cuando
algo
termina
Где
жизнь,
когда
что-то
заканчивается
Cuando
lo
haces
todo,
como
no
querías
Когда
ты
делаешь
все,
но
не
так,
как
хотел
Donde
esta
la
vida,
si
se
suponía
Где
жизнь,
если
предполагалось
Que
las
cosas
bellas,
nunca
se
terminan
Что
прекрасное
никогда
не
заканчивается
Claro
que
hubo
amor
y
tardes
de
sol
Конечно,
была
любовь
и
солнечные
дни
Claro
que
hubo
un
principio
imparable
Конечно,
было
неудержимое
начало
Claro
que
tu
y
yo,
cuando
eramos
dos
Конечно,
мы
с
тобой,
когда
мы
были
вдвоем
Fuimos
algo,
mucho
más
que
grande
Были
чем-то,
намного
большим,
чем
просто
великими
Olvídate
de
que
hubo
amor,
olvídate
de
lo
que
fui
Забудь
о
том,
что
была
любовь,
забудь
о
том,
что
я
был
Pero
no
olvides
que
tu
y
yo,
le
dimos
vida
a
una
flor
Но
не
забывай,
что
мы
с
тобой
дали
жизнь
цветку
Olvídate
de
tu
dolor,
olvida
nuestro
porvenir
Забудь
о
своей
боли,
забудь
о
нашем
будущем
Pero
no
olvides
que
tu
y
yo,
le
dimos
vida
a
una
flor
Но
не
забывай,
что
мы
с
тобой
дали
жизнь
цветку
Olvídate
de
todo
Забудь
обо
всем
Y
dejame
los
restos
de
este
amor
que
yo
los
cojo
И
оставь
мне
остатки
этой
любви,
я
их
заберу
Y
los
esconderé
en
algún
país
como
un
tesoro
И
спрячу
в
какой-нибудь
стране
как
сокровище
Y
guardaré
los
mapas
en
el
fondo
de
algún
bar
И
сохраню
карты
на
дне
какого-нибудь
бара
Olvídate
de
todo
Забудь
обо
всем
Y
saca
el
corazón
de
la
nevera
y
dalo
todo
И
достань
сердце
из
холодильника
и
отдай
всего
себя
Olvídate
de
miedos
y
fracasos
vales
oro
Забудь
о
страхах
и
неудачах,
ты
стоишь
всего
La
vida
esta
esperando
que
la
saques
a
bailar
Жизнь
ждет,
чтобы
ты
пригласил
ее
на
танец
Olvídate
de
todo
Забудь
обо
всем
Olvídate
de
todo
Забудь
обо
всем
Olvídate
que
hubo
amor
Забудь,
что
была
любовь
Pero
no
olvides
que
fui
yo
Но
не
забывай,
что
это
был
я
Olvídate
de
tu
dolor
Забудь
о
своей
боли
Pero
no
olvides
que
fui
yo
Но
не
забывай,
что
это
был
я
Le
dimos
vida
a
una
flor
Мы
дали
жизнь
цветку
Dónde
está
la
vida
Где
жизнь
Dónde
está
la
vida.
Где
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Ojeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.