Diego Palace - Escape - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Palace - Escape




Escape
Побег
(Es Diego P)
(Это Диего П)
Otra noche tan lejos de ti
Еще одна ночь так далеко от тебя
Vuelvo a desvelarme, el cigarro y el alcohol van a matar
Снова не могу уснуть, сигарета и алкоголь меня убьют
Para revivir, cuando el sol pinté la tarde, finjo una sonrisa
Чтобы оживиться, когда солнце осветит сумерки, я притворюсь, будто улыбаюсь
Y ya no ves lo que haces en mi, estoy arto de aferrarme,
И ты уже не видишь, что ты со мной делаешь, мне надоело держаться,
Mi corazón lento se parte en dos, es demasiado tarde, es
Мое медленное сердце разбивается надвое, слишком поздно, это
Afecte mis emociones por dañar a personas que me han amado,
Влияет на мои эмоции то, что я причиняю боль людям, которые меня любят
No pude entenderlo hasta que estuvo de mi lado,
Я не мог этого понять, пока это не затронуло меня,
Esa persona que quisé, cuando todo lo e dejado,
Тот человек, которого я полюбил, когда я оставил все,
Lo bueno duró poco, lo malo demasiado
Хорошее длилось недолго, а плохое слишком
Deben ser, nuestras diferencias
Должно быть, наши различия,
Al inicio me buscaba y le pagaba con mi ausencia,
Сначала ты искала меня, и я платил тебе своим отсутствием
Con el tiempo se infiltro en mi conciencia,
Со временем ты проникла в моё сознание,
Y no la dejo de llamar en mi abstinencia
И я не перестаю звать тебя в своей абстиненции,
Pues el amor es una trampa hasta escapar de la red,
Потому что любовь это ловушка, пока ты не выйдешь из сети
Ahora que lo pienso me bloqueo en internet, y me mantengo en una
Теперь, когда я думаю об этом, я блокирую себя в интернете, и остаюсь в состоянии
Alerta pendiente, sumergido en mi mente cuando será la próxima
Тревожного ожидания, погрузившись в свои мысли о том, когда будет следующий
Vez que la vuelva a ver
Раз, когда я увижу тебя снова
Los días pasan y ya no hay nada que hacer(hacer)
Дни идут, но мне больше нечего делать
Ya no tengo nada que perder
Мне больше нечего терять
Otra noche tan lejos de ti
Еще одна ночь так далеко от тебя
Vuelvo a desvelarme, el cigarro y el alcohol van a matar
Снова не могу уснуть, сигарета и алкоголь меня убьют
Para revivir, cuando el sol pinté la tarde, finjo una sonrisa
Чтобы оживиться, когда солнце осветит сумерки, я притворюсь, будто улыбаюсь
Y ya no ves lo que haces en mi, estoy arto de aferrarme,
И ты уже не видишь, что ты со мной делаешь, мне надоело держаться,
Mi corazón lento se parte en dos, es demasiado tarde, es
Мое медленное сердце разбивается надвое, слишком поздно, это
Demasiado tarde, es
Слишком поздно, это
Demasiado tarde, es
Слишком поздно, это
Demasiado tarde, es demasiado tarde, es demasiado tarde,
Слишком поздно, это слишком поздно, это слишком поздно,
Es demasiado tarde(eh)
Это слишком поздно (эх)
Es tarde para convencerla que podría funcionar
Уже поздно убеждать тебя, что у нас все получится
Tarde para perdonarnos, todas las fallas
Поздно просить друг у друга прощения за все ошибки
Nada fue suficiente, solo queda escapar hasta olvidarla (olvidarla)
Ничего не было достаточно, осталось только бежать, пока не забуду (забуду)
Es tarde para convencerla que podría funcionar
Уже поздно убеждать тебя, что у нас все получится
Tarde para perdonarnos, todas las fallas
Поздно просить друг у друга прощения за все ошибки
Nada fue suficiente, solo
Ничего не было достаточно, только
Otra noche tan lejos de ti
Еще одна ночь так далеко от тебя
Vuelvo a desvelarme, el cigarro y el alcohol van a matar
Снова не могу уснуть, сигарета и алкоголь меня убьют
Para revivir, cuando el sol pinté la tarde, finjo una sonrisa
Чтобы оживиться, когда солнце осветит сумерки, я притворюсь, будто улыбаюсь
Y ya no ves lo que haces en mi, estoy arto de aferrarme,
И ты уже не видишь, что ты со мной делаешь, мне надоело держаться,
Mi corazón lento se parte en dos, es demasiado tarde,
Мое медленное сердце разбивается надвое, слишком поздно
Es demasiado tarde
Это слишком поздно
Otra noche tan lejos de ti y tan lejos de mi (es demasiado tarde)
Еще одна ночь так далеко от тебя, а ты так далеко от меня (это слишком поздно)
Otra noche tan lejos de ti y tan lejos de mi (es demasiado tarde)
Еще одна ночь так далеко от тебя, а ты так далеко от меня (это слишком поздно)
Otra noche tan lejos de ti y tan lejos de mi (es demasiado tarde)
Еще одна ночь так далеко от тебя, а ты так далеко от меня (это слишком поздно)
Otra noche tan lejos de ti y tan lejos de mi
Еще одна ночь так далеко от тебя, а ты так далеко от меня
Es demasiado tarde.
Это слишком поздно.





Writer(s): Diego Montinaro, Federico Di Bonaventura

Diego Palace - Escape
Album
Escape
date de sortie
07-08-2020

1 Escape


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.