Paroles et traduction Diego Sanchez - Ritz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
wbita
na
bit
to
klasyk
z
miejsca
Этот
бит
— классика
сходу,
Po
tym
numerze
masz
krew
na
bluzie
После
этого
трека
у
тебя
кровь
на
кофте.
To
jak
ustawka
na
boisku
po
lekcjach
Это
как
стрелка
на
поле
после
уроков,
Bo
szkolę
was
a
potem
deklasuję
Потому
что
я
тренирую
вас,
а
потом
уничтожаю.
Zapowiadam,
że
to
będzie
rozpierdol,
ty
mów
mi
Joe
Rogan
Объявляю,
что
это
будет
разнос,
зови
меня
Джо
Роган,
Odpalaj
krzak
i
chodź
za
mną
w
ciemno
Зажигай
косяк
и
иди
за
мной
в
темноту,
Bo
słyszysz
głos
Boga
Потому
что
ты
слышишь
голос
Бога.
Obiecywałem
sobie,
że
to
koniec
Я
обещал
себе,
что
это
конец
Z
prowokowaniem
lamusów
dla
fazki
Провокациям
лохов
ради
хайпа,
Ale
przegrałem
ze
sobą
to
była
chyba
moja
jedyna
opcja
porażki
Но
я
проиграл
себе,
это
был,
пожалуй,
мой
единственный
вариант
поражения.
Umywam
ręce,
to
tak
piękne,
że
padasz,
by
wstać
Умываю
руки,
это
так
прекрасно,
что
ты
падаешь,
чтобы
встать,
U
mnie
upadek
tu
nie
wchodzi
w
grę
У
меня
падение
здесь
не
вариант.
A
jak
ja
wchodzę
w
grę
to
gra
pada
na
twarz
А
когда
я
вступаю
в
игру,
игра
падает
лицом
вниз.
Diego
Sanchez,
dajcie
mi
kurwa
przeciwnika
Диего
Санчес,
дайте
мне,
блин,
соперника!
Jego
punche,
mogę
nie
wstawać
z
narożnika
Его
панчи...
могу
не
встать
с
угла.
Nie
rzucaj
ręcznika,
bo
i
tak
już
każdy
tu
widzi,
że
jaj
Ci
brakuje
Не
бросай
полотенце,
ведь
и
так
все
видят,
что
у
тебя
кишка
тонка,
A
kiedy
rapujesz
to
tak
wieje
chujem
А
когда
ты
читаешь
рэп,
так
несёт
хуйнёй,
że
nawet
Wałujew
po
walce
wyczuje
Что
даже
Валуев
после
боя
почувствует.
Ja
na
kartce
maluje
słowami
obrazy
są
arcydziełami
Я
на
бумаге
рисую
словами
картины,
они
— шедевры,
I
do
czego
tu
porównujesz
te
wasze
И
с
чем
ты
сравниваешь
эти
ваши
Piktogramy
narysowane
stopami
Пиктограммы,
нарисованные
ногами?
Czuję
się
niepokonany,
a
oni
czują
tu
wstyd
Я
чувствую
себя
непобедимым,
а
они
чувствуют
здесь
стыд,
Bo
choćby
mnie
zasypali
ciosami
Ведь
даже
если
засыплют
меня
ударами,
To
dla
mnie
to
tylko
jest
droga
na
szczyt
То
для
меня
это
лишь
путь
на
вершину.
W
niebo
patrzę,
bo
chcę
znokautować
kolejną
gwiazdę
Смотрю
в
небо,
потому
что
хочу
нокаутировать
очередную
звезду
I
być
bestią
w
rap
grze,
furia
w
oczach,
mów
mi
Diego
Sanchez
И
быть
зверем
в
рэп-игре,
ярость
в
глазах,
зови
меня
Диего
Санчес.
Niech
się
piekło
zacznie
Пусть
начнётся
ад,
Chcę
by
to
ciężko
strasznie
jebło
w
czaszkę
Хочу,
чтобы
это
жестко,
ужасно
ёбнуло
в
череп.
Nie
kojarzyłeś,
a
chcesz
poznać
mnie,
mów
mi
Diego
Sanchez
Не
знал
меня,
а
хочешь
узнать,
зови
меня
Диего
Санчес.
Wbijam
do
studia,
wiesz,
bo
dla
mnie
to
jebany
oktagon
Врываюсь
в
студию,
знаешь,
ведь
для
меня
это
грёбаный
октагон,
Ty
wbijaj
do
środka,
bo
nic
złego
Ci
by
tu
nie
spotka
ziom
Заходи
внутрь,
дружище,
ничего
плохого
с
тобой
здесь
не
случится.
To
była
beka
ty
dla
mnie,
bo
miażdzy
ta
Это
была
шутка,
детка,
ведь
мои
рифмы
крушат,
Zwrota
i
wali
jak
na
skroń
И
бьют
как
в
висок.
Nie
znałeś
mnie
z
tej
strony,
bo
moja
domena
to
wpierdol.com
Ты
не
знала
меня
с
этой
стороны,
ведь
моя
вотчина
— wpierdol.com.
Karcę
debili,
dlatego
spierdalaj
stąd
boże
już
prędko
mendo
Наказываю
дебилов,
поэтому
вали
отсюда
побыстрее,
придурок.
Mam
pierdolnięcie,
dlatego
się
boją
pedały
i
miękną,
wiem
to
У
меня
есть
удар,
поэтому
боятся
пидоры
и
млеют,
я
знаю
это.
Wyczucie
głowy,
pożegnaj
się
Чувство
головы,
попрощайся,
Może
ziomeczku
z
tą
piękną
szczęką
Может,
дружок,
с
этой
красивой
челюстью.
Tak
jestem
chudy,
dlatego
rozkurwiam
Да,
я
худой,
поэтому
разваливаю
Te
szmaty
na
luźno
i
lekką
ręką
Этих
шлюх
играючи
и
лёгкой
рукой.
Fedor
Emelianenko
widzę,
że
oni
się
szalenie
boją
Федор
Емельяненко,
вижу,
что
они
дико
боятся,
Ale
nie
Kojot,
kibice
w
arenie
stoją,
ja
pluję
krwią,
ale
nie
swoją
Но
не
Койот,
фанаты
на
арене
стоят,
я
плюю
кровью,
но
не
своей.
Lecą
te
młotki
w
niego,
ja
widzę,
że
ziomek
już
pęka,
szkoda
Летят
эти
молотки
в
него,
я
вижу,
что
чувак
уже
трещит,
жаль.
Jestem
jak
Boski
Diego,
dlatego
pokara
go
ręka
Boga
Я
как
Божественный
Диего,
поэтому
его
покарает
рука
Бога.
Z
tego
co
widze,
to
żadna
z
tych
kurew
Из
того,
что
я
вижу,
ни
одна
из
этих
сучек
Tu
problemów
żadnych
nie
sprawi
mi
Здесь
проблем
никаких
не
доставит
мне.
To
jest
mój
teren
i
tylko
się
śmieję
Это
моя
территория,
и
я
только
смеюсь,
Bo
każdy
ich
atak
mnie
bawi
dziś
Потому
что
каждая
их
атака
меня
сегодня
забавляет.
Kręcę
aferę,
a
każdy
jestem
zerem,
dlatego
się
śmieję
są
słabi
i
Я
поднимаю
шум,
а
все
говорят,
что
я
ноль,
поэтому
я
смеюсь,
они
слабые,
и
Jestem
raperem,
gdy
wchodzę
na
scenę
Я
рэпер,
когда
выхожу
на
сцену,
To
zrobię
tu
wszystko
by
zabić
ich
То
сделаю
здесь
всё,
чтобы
убить
их.
W
niebo
patrzę,
bo
chcę
znokautować
kolejną
gwiazdę
Смотрю
в
небо,
потому
что
хочу
нокаутировать
очередную
звезду
I
być
bestią
w
rap
grze,
furia
w
oczach,
mów
mi
Diego
Sanchez
И
быть
зверем
в
рэп-игре,
ярость
в
глазах,
зови
меня
Диего
Санчес.
Niech
się
piekło
zacznie
Пусть
начнётся
ад,
Chcę
by
to
ciężko
strasznie
jebło
w
czaszkę
Хочу,
чтобы
это
жестко,
ужасно
ёбнуло
в
череп.
Nie
kojarzyłeś,
a
chcesz
poznać
mnie,
mów
mi
Diego
Sanchez
Не
знал
меня,
а
хочешь
узнать,
зови
меня
Диего
Санчес.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ritz
date de sortie
13-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.