Diego The Kid - Druni (feat. Vitale) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego The Kid - Druni (feat. Vitale)




Druni (feat. Vitale)
Druni (feat. Vitale)
Tengo un Druni en mi almohada
I have a Druni on my pillow
Desde hace par de semanas
For a couple of weeks now
Maybelline New York
Maybelline New York
Y una base de Estee Lauder
And an Estee Lauder foundation
Un labial burdeos
A burgundy lipstick
De una marca rara
From a rare brand
Le pongo mi merch después del de la mañana
I put on my merch after the morning one
La nevera está vacía me pone a desayunar
The fridge is empty, she makes me breakfast
Yo que estaba tan tranquilo y me dices de jugar
I was so calm and you tell me to play
Con la lengua une líneas vas de lunar a lunar
With the tongue, join the lines, go from mole to mole
Tírame un DM y hacemos bootycall
Send me a DM and we'll have a bootycall
No era un examen de inglés
It wasn't an English test
Y en el oral me puso un 10
And in the oral exam she gave me a 10
Bae todavía no lave
Bae, I still haven't washed
La cami que yo te dejé
The tank top I left you
Eres impredecible como uranio 235
You are unpredictable like uranium 235
No vas a mentirme se sintió distinto
You're not going to lie to me, it felt different
Antes que te vayas ven dame un besito
Before you leave, come give me a kiss
Y como Ronaldinho a ver si repetimos
And like Ronaldinho, let's see if we can repeat it
Me has pegao' más fuerte que la segunda dosis
You hit me harder than the second dose
No vas a engañarme con tu cara de badbitch
You're not going to fool me with your badbitch face
Pero es que me sales arriba en los stories
But you show up at the top of my stories
De tu pussy a mi boca como en una bolsa Takis
From your pussy to my mouth like a bag of Takis
Mami nadie más dejo que explote mis granos
Baby, no one else is allowed to pop my pimples
Y tu modo cariñoso yo lo tengo reservado
And you have your affectionate mode
A 40 grados y dormimos abrazados
When it's 40 degrees and we sleep hugging each other
Me rasca la espaldita cuando cambiamos de lado
She scratches my back when we change sides
La fuerza de un tsunami
The force of a tsunami
Pero en medio de un lago
But in the middle of a lake
De un lago
Of a lake
En medio
In the middle
Tengo un Druni en mi almohada
I have a Druni on my pillow
Desde hace par de semanas
For a couple of weeks now
Maybelline New York
Maybelline New York
Y una base de Estee Lauder
And an Estee Lauder foundation
Un labial burdeos
A burgundy lipstick
De una marca rara
From a rare brand
Le pongo mi merch después del de la mañana
I put on my merch after the morning one
La nevera está vacía me pone a desayunar
The fridge is empty, she makes me breakfast
Yo que estaba tan tranquilo y me dices de jugar
I was so calm and you tell me to play
Con la lengua une líneas de lunar a lunar
With the tongue, join the lines, go from mole to mole
Tírame un DM y hacemos bootycall
Send me a DM and we'll have a bootycall
No era un examen de inglés
It wasn't an English test
Y en el oral me puso un 10
And in the oral exam she gave me a 10
Bae todavía no lave
Bae, I still haven't washed
La cami que yo te dejé
The tank top I left you
Eres impredecible como uranio 235
You are unpredictable like uranium 235
No vas a mentirme se sintió distinto
You're not going to lie to me, it felt different
Antes que te vayas ven dame un besito
Before you leave, come give me a kiss
Y como Ronaldinho a ver si repetimos
And like Ronaldinho, let's see if we can repeat it
Tanto como yo sabemos
Both you and I know
Que esto no va a ningún lado
That this is going nowhere
Por eso nos perdemos
That's why we lose ourselves
Muy de vez en cuando
Very occasionally
Tanto como yo sabemos
Both you and I know
Que esto no va a ningún lado
That this is going nowhere
Por eso nos perdemos
That's why we lose ourselves
Muy de vez en cuando
Very occasionally
Tengo un Druni en mi almohada
I have a Druni on my pillow
Desde hace par de semanas
For a couple of weeks now
Maybelline New York
Maybelline New York
Y una base de Estee Lauder
And an Estee Lauder foundation
Un labial burdeos
A burgundy lipstick
De una marca rara
From a rare brand
Le pongo mi merch después del de la mañana
I put on my merch after the morning one
La nevera está vacía me pone a desayunar
The fridge is empty, she makes me breakfast
Yo que estaba tan tranquilo y me dices de jugar
I was so calm and you tell me to play
Con la lengua une líneas de lunar a lunar
With the tongue, join the lines, go from mole to mole
Tírame un DM y hacemos bootycall
Send me a DM and we'll have a bootycall





Writer(s): Diego Borrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.