Paroles et traduction Diego Thug feat. Lunna - 2 Horas da Manhã
2 Horas da Manhã
2 Hours in the Morning
O
que
eu
vou
fazer
se
eu
tenho
sonhos
pra
viver
What
am
I
going
to
do
if
I
have
dreams
to
live
Entre
milhoes
de
pensamentos,
escolhi
ver
você
Among
millions
of
thoughts,
I
chose
to
see
you
Mas
sao
2 horas
da
manhã
eu
vou
partir,
aham
But
it's
2 o'clock
in
the
morning,
I'm
going
to
leave,
aham
Me
liga
no
domingo,
minha
fã
Call
me
on
Sunday,
my
fan
Noite
fria,
Chilly
night,
10
graus
na
neblina,
10
degrees
in
the
fog,
Isso
é
a
minha
vida
This
is
my
life
Que
a
madruga
cria
That
the
morning
creates
Via
tudo
virando
dinheiro
I
saw
everything
turning
into
money
Agora
só
ela
na
cama
que
eu
vejo
Now
it's
just
her
that
I
see
in
my
bed
Mano,
eu
só
ando
ligeiro
Bro,
I
just
move
about
quickly
Olho
por
olho,
isso
é
rio
de
janeiro
Eye
for
an
eye,
that's
Rio
de
Janeiro
Pelo
menos
to
no
ápice
At
least
I'm
at
the
apex
Whisky
balantines
eu
passei
I
surpassed
Ballantine's
whisky
Vem
de
hennessy
que
é
o
charme
Hennessy
is
the
charm
Dança
nesse
pique,
é
a
vibe
Dance
to
this
beat,
it's
the
vibe
Gata,
é
você
que
me
faz
bem
Girl,
you're
what
makes
me
feel
good
Então
me
espera
que
to
indo
a
100
So
wait
for
me
because
I'm
coming
at
full
speed
O
que
eu
vou
fazer
se
eu
tenho
sonhos
pra
viver
What
am
I
going
to
do
if
I
have
dreams
to
live
Entre
milhoes
de
pensamentos,
escolhi
ver
você
Among
millions
of
thoughts,
I
chose
to
see
you
Mas
sao
2 horas
da
manhã
eu
vou
partir,
aham
But
it's
2 o'clock
in
the
morning,
I'm
going
to
leave,
aham
Me
liga
no
domingo,
minha
fã
Call
me
on
Sunday,
my
fan
O
que
eu
vou
fazer
se
eu
tenho
sonhos
pra
viver
What
am
I
going
to
do
if
I
have
dreams
to
live
Entre
milhoes
de
pensamentos,
escolhi
ver
você
Among
millions
of
thoughts,
I
chose
to
see
you
Mas
sao
2 horas
da
manhã
eu
vou
partir,
aham
But
it's
2 o'clock
in
the
morning,
I'm
going
to
leave,
aham
Me
liga
no
domingo,
meu
fã
Call
me
on
Sunday,
my
fan
Voce
só
quer
me
ver
de
noite,
You
only
want
to
see
me
at
night,
Eu
to
mais
afim
de
ter
você
somente
hoje
I'm
more
interested
in
having
you
for
myself,
now
Traz
aquele
vinho,
Bring
that
wine,
Fica
mais
sozinho
Stay
more
alone
Pra
me
ver
com
calma
So
you
can
see
me
calmly
Eu
gosto
assim
devagarinho
I
like
it
like
this,
slowly
Deixa
eu
te
envolver,
mais
Let
me
wrap
about
you,
more
Deixa
acontecer,
vai
Let
it
happen,
go
ahead
Eu
vou
te
trazer,
paz
I'll
bring
you
peace
Se
nao
é
pra
valer,
nem
faz
If
it's
not
going
to
be
worthwhile,
let's
not
even
bother
O
que
eu
vou
fazer
se
eu
tenho
sonhos
pra
viver
What
am
I
going
to
do
if
I
have
dreams
to
live
Entre
milhoes
de
pensamentos,
escolhi
ver
você
Among
millions
of
thoughts,
I
chose
to
see
you
Mas
sao
2 horas
da
manhã
eu
vou
partir,
aham
But
it's
2 o'clock
in
the
morning,
I'm
going
to
leave,
aham
Me
liga
no
domingo,
minha
fã
Call
me
on
Sunday,
my
fan
O
que
eu
vou
fazer
se
eu
tenho
sonhos
pra
viver
What
am
I
going
to
do
if
I
have
dreams
to
live
Entre
milhoes
de
pensamentos,
escolhi
ver
você
Among
millions
of
thoughts,
I
chose
to
see
you
Mas
sao
2 horas
da
manhã
eu
vou
partir,
aham
But
it's
2 o'clock
in
the
morning,
I'm
going
to
leave,
aham
Me
liga
no
domingo,
meu
fã
Call
me
on
Sunday,
my
fan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.