Paroles et traduction Diego Thug feat. VK & Marinho Beats - Habilidade
Desce
pra
me
enlouquecer
Come
down
and
drive
me
crazy
Eu
tô
vindo
só
por
causa
de
você
I'm
only
coming
because
of
you
Gata,
quanta
habilidade
Girl,
how
skilled
Assim
eu
vou
ficar
até
tarde,
yeah
Like
this,
I'm
gonna
stay
up
late,
yeah
O
que
eles
nunca
sabem
What
they
never
know
O
melhor
que
tem
nessa
viagem
The
best
there
is
on
this
trip
Você
quer
um
cara
de
verdade
You
want
a
real
man
Que
não
tenha
tanta
vaidade
Who's
not
so
vain
Ligo
mais
de
madruga
I'll
call
after
midnight
Pra
gente
começar
a
fuga,
então
fica
na
escuta
For
us
to
start
the
escape,
so
listen
up
Que
nada
vai
mais
te
perturbar
That
nothing
will
bother
you
anymore
Fugir
com
você
pra
um
lugar
demais
Running
away
with
you
to
a
far
away
place
Mulher,
eu
quero
o
melhor
Woman,
I
want
the
best
Por
isso
que
ás
vezes
cê
fica
tão
só
That's
why
sometimes
you're
so
lonely
Meu
trampo
me
suga
na
alma
My
job
sucks
the
soul
out
of
me
Me
afeta,
é
um
trauma
It
affects
me,
it's
a
trauma
Por
isso
só
te
peço
calma,
ayy
That's
why
I
just
ask
you
for
calm,
ayy
É
um
jogo
de
palavras
It's
a
game
of
words
Que
vai
expressar
o
tanto
que
eu
sinto
sua
falta
That
will
express
how
much
I
miss
you
Mas
eu
tô
fazendo
pelo
nosso
bem
But
I'm
doing
it
for
our
own
good
Para
de
caô
e
vem
Stop
the
fuss
and
come
Desce
pra
me
enlouquecer
Come
down
and
drive
me
crazy
Eu
tô
vindo
só
por
causa
de
você
I'm
only
coming
because
of
you
Gata,
quanta
habilidade
Girl,
how
skilled
Assim
eu
vou
ficar
até
tarde,
yeah
Like
this,
I'm
gonna
stay
up
late,
yeah
Sexta
feira,
mó
doideira,
ela
parece
feiticeira
Friday
the
13th,
crazy,
she
seems
like
a
sorceress
Me
pediu
mais
cedo
estilo
sem
fronteira
She
asked
me
for
a
borderless
style
earlier
E
ela
me
ensinou
a
mudar,
me
valorizar
And
she
taught
me
to
change,
to
value
myself
Querendo
o
mundo
sem
sair
do
meu
lugar
Wanting
the
world
without
leaving
my
place
Mina,
eu
quero
te
encontrar
pra
poder
te
contar
Girl,
I
want
to
find
you
to
be
able
to
tell
you
Que
hoje
eu
sou
alguém
que
chega
pra
somar
That
today
I'm
someone
who's
come
to
add
to
your
life
Eu
te
dou
o
céu
e
o
mar
se
eu
precisar
I'll
give
you
the
sky
and
the
sea
if
I
need
to
Só
não
mudo
por
você
porque
eu
não
posso
me
trair
I
just
won't
change
for
you
because
I
can't
betray
myself
Também
sei
julgar,
chegar
e
falar
I
also
know
how
to
judge,
to
come
and
talk
Mas
na
prática
tu
sabe
a
cruz
que
tem
pra
carregar
But
in
practice,
you
know
the
cross
you
have
to
carry
Eu
vou
dividir
contigo,
vou
falar
no
teu
ouvido
I'll
share
with
you,
I'll
whisper
in
your
ear
Do
meu
lado
é
sem
perigo
e
eu
sou
teu
melhor
amigo
By
my
side
is
safe
and
I'm
your
best
friend
Desce
pra
me
enlouquecer
Come
down
and
drive
me
crazy
Eu
tô
vindo
só
por
causa
de
você
I'm
only
coming
because
of
you
Gata,
quanta
habilidade
Girl,
how
skilled
Assim
eu
vou
ficar
até
tarde,
yeah
Like
this,
I'm
gonna
stay
up
late,
yeah
Desce
pra
me
enlouquecer
Come
down
and
drive
me
crazy
Eu
tô
vindo
só
por
causa
de
você
I'm
only
coming
because
of
you
Gata,
quanta
habilidade
Girl,
how
skilled
Assim
eu
vou
ficar
até
tarde
Like
this,
I'm
gonna
stay
up
late
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Thug, Vk
Album
Smooth
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.