Paroles et traduction Diego Thug feat. VK - Na Sua Rota
Fica
à
vontade
no
setor
Feel
free
to
enter
the
area
Onde
você
tá,
me
chama
que
eu
vou
Wherever
you
are,
call
me
and
I'll
come
Gata,
a
gente
embraza,
fuma
e
faz
amor
Baby,
we'll
blaze,
smoke,
and
make
love
Comigo
não
vai
ter
caô
There
won't
be
any
drama
with
me
Quando
a
gente
se
encontrar
When
we
meet
up
Gata,
quero
o
tempo
todo
aproveitar
Baby,
I
want
to
take
advantage
of
every
moment
Te
beijar,
te
falar,
te
lembrar
que
esse
mundo
é
pequeno
To
kiss
you,
to
talk
to
you,
to
remind
you
that
this
world
is
small
E
a
gente
vai
se
encontrar
And
that
we'll
meet
up
Me
fala,
quando
volta,
eu
vou
tá
Tell
me,
when
you
come
back,
I'll
be
Na
sua
rota
On
your
route
Mina
me
fala,
quando
volta,
eu
vou
tá
Girl,
tell
me,
when
you
come
back,
I'll
be
Na
sua
rota
On
your
route
Ei,
mina
eu
já
sei
que
eu
te
liguei
Hey,
girl,
I
know
I
called
you
Não
tava
satisfeito,
eu
sei
que
eu
errei
I
wasn't
satisfied,
I
know
I
messed
up
Tenho
mais
coração
que
maldade
I
have
a
kinder
heart
than
I
do
malice
Com
perigo
e
tenho
intimidade
I'm
dangerous
and
I'm
intimate
with
danger
Responsa
além
da
idade
Responsibility
beyond
my
age
Sempre
pronto
pro
combate
Always
ready
for
combat
Foda-se
tudo
que
falem,
nunca
liguei
pra
metade
Screw
what
they
say,
I
never
cared
about
half
of
it
Gata
tá
ficando
tarde
Baby,
it's
getting
late
Por
isso
que
deu
saudade
That's
why
I
started
to
miss
you
Você
veio
na
melhor
parte
You've
come
to
the
best
part
Gata
tá
ficando
tarde
Baby,
it's
getting
late
Por
isso
que
deu
saudade
That's
why
I
started
to
miss
you
Você
veio
na
melhor
parte
You've
come
to
the
best
part
Se
eu
disser
que
tá
tranquilo
(não)
If
I
say
it's
okay
(no)
Na
verdade
eu
tô
mentindo
I'm
actually
lying
Quero
ver
você
sorrindo
I
want
to
see
you
smiling
Mas,
não
se
preocupa
comigo
But,
don't
worry
about
me
Faz
já
um
tempo
que
eu
tô
aqui
I've
been
here
a
while
Só
me
liga
pra
gente
poder
sair
Just
call
me
so
we
can
go
out
Fiz
tudo
que
eu
podia
pra
te
ver
I
did
everything
I
could
to
see
you
E
quis
te
levar
embora
sem
saber
de
nada
And
I
wanted
to
take
you
away
without
you
knowing
anything
Só
faz
as
malas
Just
pack
your
bags
Te
pego
no
sábado
I'll
pick
you
up
on
Saturday
Quero
ver
o
céu
azul
I
want
to
see
the
blue
sky
Sem
saber
de
nada
não
Not
knowing
anything
Só
faz
as
malas
Just
pack
your
bags
Te
pego
no
sábado
I'll
pick
you
up
on
Saturday
Quero
ver
o
céu
azul
I
want
to
see
the
blue
sky
Gata
tá
ficando
tarde
Baby,
it's
getting
late
Por
isso
que
deu
saudade
That's
why
I
started
to
miss
you
Você
veio
na
melhor
parte
You've
come
to
the
best
part
Gata
tá
ficando
tarde
Baby,
it's
getting
late
Por
isso
que
deu
saudade
That's
why
I
started
to
miss
you
Você
veio
na
melhor
parte
You've
come
to
the
best
part
Me
fala,
quando
volta,
eu
vou
tá
Tell
me,
when
you
come
back,
I'll
be
Na
sua
rota
On
your
route
Mina
me
fala,
quando
volta,
eu
vou
tá
Girl,
tell
me,
when
you
come
back,
I'll
be
Na
sua
rota
On
your
route
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Thug, Vk
Album
Smooth
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.