Paroles et traduction Diego Thug feat. VK - Vencer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
faltam
palavras
para
demonstrar
nosso
corre
Yeah,
words
are
not
enough
to
demonstrate
our
efforts
Então
rimamos
toda
raiva
que
ela
nos
destrói
So
we
rhyme
all
the
anger
that
destroys
us
Canto
pros
playboy
I
sing
for
playboys
Cantro
em
qualquer
style
I
sing
in
any
style
Se
a
favela
gosta,
eu
canto
no
baile
If
the
favela
likes
it,
I'll
sing
at
the
ball
Minha
bancada
roda,
gastando
no
traje
foda
My
withdrawals,
spinning,
spending
on
a
dope
suit
Com
grana,
passei
na
hora,
no
débito
que
nós
tora
With
cash,
I
passed
on
time,
on
the
debit
we
drill
Garrafa
de
uísque
pra
me
seduzir
Bottle
of
whiskey
to
seduce
me
Eu
comprei
pra
ela
um
kit
da
Louis
V
I
bought
her
a
kit
from
Louis
V
Um
banho
de
shopping
não
vai
me
iludir
não
A
shopping
spree
won't
fool
me
O
estúdio
mais
top
que
vai
me
falir
The
top
studio
that
will
bankrupt
me
Gata,
eu
tô
sempre
querendo
o
melhor
Baby,
I'm
always
looking
for
the
best
Não
importa
quanto
vale
o
suor
No
matter
how
much
my
sweat
is
worth
Não
importa
se
tem
gente
maior
No
matter
if
there
are
greater
people
Eu
tô
fazendo,
o
bem
do
meu
corre
I'm
doing
the
good
of
my
business
Dividido
entre
duas
coisas
Believing
between
two
Quero
um
carro
novo
I
want
a
new
car
Uma
sala
boa,
gravadora
sua
A
nice
room,
your
record
label
Hit
sem
escolha
No
option
hit
Cê
não
vê
o
futuro
You
can't
see
the
future
Então
não
fale
à
toa,
não
So
don't
talk
for
nothing
E
o
que
pra
tu
é
vencer?
And
what
is
winning
for
you?
Ganhar
dinheiro
assim
Earn
money
like
this
Ou
se
foder
atrás
de
poder
Or
get
screwed
over
power
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Sou
meu
melhor
amigo,
logo
I
am
my
best
friend,
therefore
Pior
inimigo,
eu
oro
Worst
enemy,
I
pray
Não
quero
um
destino
solo
I
don't
want
a
solo
destination
Não
temer
lugar
no
pódio
Don't
fear
the
podium
place
O
mundo
cai,
a
dúvida
mata
World
falls,
doubt
kills
Não
sei
se
vai
I
don't
know
if
it
will
O
orgulho
se
bate
Pride
beats
itself
Não
quero
mais
I
don't
want
anymore
Zelando
conforto,
família
e
paz
Protecting
comfort,
family
and
peace
Eu
nunca
desisto
de
salvar
meu
pai
I
never
give
up
on
saving
my
father
Pro
resto
da
vida
não
apaga
mais
For
the
rest
of
your
life,
it
no
longer
goes
out
Na
pele
que
sangra
On
skin
that
bleeds
Semana
a
semana
Week
by
week
Na
luta
que
inflama
teu
ego
em
chamas
In
the
fight
that
ignites
your
ego
in
flames
Eu
não
zelo
por
dinheiro
e
fama
I
don't
care
about
money
and
fame
Nem
pose
e
postura
bacana
No
pose
or
cool
posture
Diamante
eu
tirei
da
lama
Diamond
I
pulled
out
of
the
mud
Um
beat
chega
nós
espanca
A
beat
comes
out
and
beats
us
Agora,
eu
minha
dama
e
o
do
bom
Now
me,
my
lady
and
the
good
ZeroUM
no
som,
ela
vai
no
tom
ZeroUM
in
the
sound,
she'll
do
the
tone
Vamo
pro
letom
Let's
go
to
the
letom
Tô
na
contenção
I'm
in
containment
Eu
não
perco
o
chão
I'm
not
losing
my
head
O
mundo
é
pequeno
pra
nossa
intenção
The
world
is
small
for
our
intention
Eles
são
cópia,
outra
versão
They
are
copy,
another
version
Essa
é
pra
quem
ama
e
faz
de
coração
cuzão
This
is
for
those
who
love
and
trash
talk
on
purpose
Pega
essa
nossa
visão
Get
our
vision
E
o
que
pra
tu
é
vencer?
And
what
is
winning
for
you?
Ganhar
dinheiro
assim
Earn
money
like
this
Ou
se
foder
atrás
de
poder
Or
get
screwed
over
power
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
E
o
que
pra
tu
é
vencer?
And
what
is
winning
for
you?
Ganhar
dinheiro
assim
Earn
money
like
this
Ou
se
foder
atrás
de
poder
Or
get
screwed
over
power
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Thug, Vk
Album
Smooth
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.