Paroles et traduction Diego Thug - Boombay (feat. Igão Spliff)
Boombay (feat. Igão Spliff)
Boombay (feat. Igão Spliff)
No
mergulho
eu
sinto
que
alivia
a
alma
Diving
in,
I
feel
my
soul
relieved,
E
é
bebendo
mais
um
drink
que
se
comemora
And
with
another
drink,
we
celebrate,
Na
pista
vários
invejosos
querem
sua
derrota
On
the
dance
floor,
envious
eyes
seek
my
defeat,
Mas
eu
to
subindo
de
nível,
to
fazendo
história
But
I'm
leveling
up,
making
history,
it's
fate.
No
mergulho
eu
sinto
que
alivia
a
alma
Diving
in,
I
feel
my
soul
relieved,
E
é
bebendo
mais
um
drink
que
se
comemora
And
with
another
drink,
we
celebrate,
Na
pista
vários
invejosos
querem
sua
derrota
On
the
dance
floor,
envious
eyes
seek
my
defeat,
Mas
eu
to
subindo
de
nível,
to
fazendo
história
But
I'm
leveling
up,
making
history,
it's
sweet.
Eu
quero
viver
bem,
I
wanna
live
well,
Tranquilidade
na
minha
área
sempre
tá
também
Tranquility
in
my
hood
is
a
must
as
well,
É
que
a
meta
com
minha
tropa,
fazendo
as
de
cem,
With
my
crew,
we
aim
for
the
top,
giving
it
our
all,
Tudo
fluindo
a
gente
vira
o
jogo,
Everything
flowing,
we
turn
the
game
around,
E
ser
der
ruim
nós
faz
tudo
de
novo
And
if
it
goes
wrong,
we
start
again,
profound.
Quero
que
seja
mais
que
ontem
I
want
it
to
be
more
than
yesterday,
Nem
sei
como
cheguei
no
seu
"AP"
sonhei
Don't
even
know
how
I
got
to
your
place,
it's
a
dream,
Garrafas
pela
casa
chapei,
Bottles
scattered,
I'm
faded,
it
seems,
Bombay,
playback,
meu
rap,
um
show
pra
ti
Bombay,
playback,
my
rap,
a
show
just
for
you,
queen.
Desliga
esse
telefone
traduzindo
Cássia
Eller
Turn
off
your
phone,
translating
Cássia
Eller's
tune,
Que
o
pra
sempre
seja
bom
enquanto
dure
o
deslumbre,
May
forever
be
good
while
the
wonder
lasts,
so
soon,
Lasanha
congelada,
cê
ligando
o
microondas
Frozen
lasagna,
you
turning
on
the
microwave,
Planos
pra
virar
vegana
deixa
pro
outro
ano
Plans
to
go
vegan,
leave
it
for
another
day.
Como
a
chupeta
pra
criança
ficar
quieta
Like
a
pacifier
to
keep
a
child
quiet
and
tame,
Era
eu
de
boca
aberta
sempre
que
cruzava
as
pernas
My
jaw
dropped
every
time
you
crossed
your
legs,
it's
a
shame,
Xeque-mate,
ainda
mais
a
vontade,
Bombay,
Checkmate,
even
more
at
ease,
Bombay's
the
game,
Gelo,
água
tônica,
chapei
Ice,
tonic
water,
I'm
faded,
no
blame.
Quero
que
seja
mais
que
ontem
I
want
it
to
be
more
than
yesterday,
De
blusa
regata
voltando
pra
casa
In
a
tank
top,
heading
back
home,
come
what
may,
Na
zona
norte
nós
se
esconde
In
the
north
zone,
we
hide
away,
Não
toca
mi
plata
eu
só
quero
minha
gata
Don't
play
"Mi
Plata,"
I
just
want
you,
my
bae.
Amanheceu
eu
tava
ai
na
pista
Dawn
broke,
and
I
was
still
on
the
floor,
Saindo
de
alguma
noite,
o
pai
é
especialista
Leaving
some
night,
your
dad's
an
expert
for
sure,
Em
fazer
a
vida
renovar
In
making
life
renew,
Porque
eu
faço
pra
virar
Because
I
do
it
to
make
it
through,
Pode
ser,
muita
coisa
eu
deixo
assim
Maybe,
I
leave
a
lot
of
things
as
they
are,
Nem
tudo
você
muda
de
lugar
Not
everything
you
can
move
afar.
E
olha
eu
bebo
pra
curtir
melhor
com
os
amigo
And
look,
I
drink
to
have
a
better
time
with
my
friends,
Ela
dança
perto
é
a
cara
do
perigo
She
dances
close,
danger
she
transcends,
(Aham,
hey)
(Uh-huh,
hey)
Garrafa
de
Bombay
Bottle
of
Bombay,
Já
foram
quantas?
Mano
eu
nem
sei
How
many
have
gone?
Man,
I
don't
even
say.
Eu
nem
vi
mas
me
interessei
I
didn't
even
see,
but
I
was
intrigued,
De
tanto
Gin
que
eu
bebi,
a
cor
que
eu
lembrei
From
all
the
Gin
I
drank,
the
color
I
retrieved,
Era
esse
azul
Was
this
blue,
Nostálgico
igual
Soweto,
tudo
fica
blue
Nostalgic
like
Soweto,
everything
turns
blue,
E
ela
sentando,
um
quarto
com
a
vista
da
zona
sul
And
her
sitting
down,
a
room
with
a
view
of
the
south
side,
it's
true.
No
mergulho
eu
sinto
que
alivia
a
alma
Diving
in,
I
feel
my
soul
relieved,
E
é
bebendo
mais
um
drink
que
se
comemora
And
with
another
drink,
we
celebrate,
Na
pista
vários
invejosos
querem
sua
derrota
On
the
dance
floor,
envious
eyes
seek
my
defeat,
Mas
eu
to
subindo
de
nível,
to
fazendo
história
But
I'm
leveling
up,
making
history,
it's
neat.
No
mergulho
eu
sinto
que
alivia
a
alma
Diving
in,
I
feel
my
soul
relieved,
E
é
bebendo
mais
um
drink
que
se
comemora
And
with
another
drink,
we
celebrate,
Na
pista
vários
invejosos
querem
sua
derrota
On
the
dance
floor,
envious
eyes
seek
my
defeat,
Mas
eu
to
subindo
de
nível,
to
fazendo
história
But
I'm
leveling
up,
making
history,
can't
be
beat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Thug, Igão Spliff, Mc Cond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.