Diego Thug - Boombay (feat. Igão Spliff) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Thug - Boombay (feat. Igão Spliff)




Boombay (feat. Igão Spliff)
Boombay (feat. Igão Spliff)
No mergulho eu sinto que alivia a alma
Diving in, I feel my soul relieved,
E é bebendo mais um drink que se comemora
And with another drink, we celebrate,
Na pista vários invejosos querem sua derrota
On the dance floor, envious eyes seek my defeat,
Mas eu to subindo de nível, to fazendo história
But I'm leveling up, making history, it's fate.
No mergulho eu sinto que alivia a alma
Diving in, I feel my soul relieved,
E é bebendo mais um drink que se comemora
And with another drink, we celebrate,
Na pista vários invejosos querem sua derrota
On the dance floor, envious eyes seek my defeat,
Mas eu to subindo de nível, to fazendo história
But I'm leveling up, making history, it's sweet.
Eu quero viver bem,
I wanna live well,
Tranquilidade na minha área sempre também
Tranquility in my hood is a must as well,
É que a meta com minha tropa, fazendo as de cem,
With my crew, we aim for the top, giving it our all,
Tudo fluindo a gente vira o jogo,
Everything flowing, we turn the game around,
E ser der ruim nós faz tudo de novo
And if it goes wrong, we start again, profound.
Quero que seja mais que ontem
I want it to be more than yesterday,
Nem sei como cheguei no seu "AP" sonhei
Don't even know how I got to your place, it's a dream,
Garrafas pela casa chapei,
Bottles scattered, I'm faded, it seems,
Bombay, playback, meu rap, um show pra ti
Bombay, playback, my rap, a show just for you, queen.
Desliga esse telefone traduzindo Cássia Eller
Turn off your phone, translating Cássia Eller's tune,
Que o pra sempre seja bom enquanto dure o deslumbre,
May forever be good while the wonder lasts, so soon,
Lasanha congelada, ligando o microondas
Frozen lasagna, you turning on the microwave,
Planos pra virar vegana deixa pro outro ano
Plans to go vegan, leave it for another day.
Como a chupeta pra criança ficar quieta
Like a pacifier to keep a child quiet and tame,
Era eu de boca aberta sempre que cruzava as pernas
My jaw dropped every time you crossed your legs, it's a shame,
Xeque-mate, ainda mais a vontade, Bombay,
Checkmate, even more at ease, Bombay's the game,
Gelo, água tônica, chapei
Ice, tonic water, I'm faded, no blame.
Quero que seja mais que ontem
I want it to be more than yesterday,
De blusa regata voltando pra casa
In a tank top, heading back home, come what may,
Na zona norte nós se esconde
In the north zone, we hide away,
Não toca mi plata eu quero minha gata
Don't play "Mi Plata," I just want you, my bae.
Amanheceu eu tava ai na pista
Dawn broke, and I was still on the floor,
Saindo de alguma noite, o pai é especialista
Leaving some night, your dad's an expert for sure,
Em fazer a vida renovar
In making life renew,
Porque eu faço pra virar
Because I do it to make it through,
Pode ser, muita coisa eu deixo assim
Maybe, I leave a lot of things as they are,
Nem tudo você muda de lugar
Not everything you can move afar.
E olha eu bebo pra curtir melhor com os amigo
And look, I drink to have a better time with my friends,
Ela dança perto é a cara do perigo
She dances close, danger she transcends,
(Aham, hey)
(Uh-huh, hey)
Garrafa de Bombay
Bottle of Bombay,
foram quantas? Mano eu nem sei
How many have gone? Man, I don't even say.
Eu nem vi mas me interessei
I didn't even see, but I was intrigued,
De tanto Gin que eu bebi, a cor que eu lembrei
From all the Gin I drank, the color I retrieved,
Era esse azul
Was this blue,
Nostálgico igual Soweto, tudo fica blue
Nostalgic like Soweto, everything turns blue,
E ela sentando, um quarto com a vista da zona sul
And her sitting down, a room with a view of the south side, it's true.
No mergulho eu sinto que alivia a alma
Diving in, I feel my soul relieved,
E é bebendo mais um drink que se comemora
And with another drink, we celebrate,
Na pista vários invejosos querem sua derrota
On the dance floor, envious eyes seek my defeat,
Mas eu to subindo de nível, to fazendo história
But I'm leveling up, making history, it's neat.
No mergulho eu sinto que alivia a alma
Diving in, I feel my soul relieved,
E é bebendo mais um drink que se comemora
And with another drink, we celebrate,
Na pista vários invejosos querem sua derrota
On the dance floor, envious eyes seek my defeat,
Mas eu to subindo de nível, to fazendo história
But I'm leveling up, making history, can't be beat.





Writer(s): Diego Thug, Igão Spliff, Mc Cond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.