Paroles et traduction Diego Thug - Caô
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herança
do
trap
não
vi
meu
herdeiro
Наследие
трэпа,
не
вижу
наследника
2000
e
pouquinho
quem
tava
no
começo?
Две
тысячи
с
копейками,
кто
был
в
начале?
Era
os
remedinho
meu
lean
tava
fresco
Это
были
таблетки,
мой
лин
был
свежим
Com
as
mina
quer
gin
eu
tô
de
beck
aceso
С
девчонками,
которые
хотят
джин,
я
с
зажженным
косяком
Glock
rajada
no
morro
pentão
goiabada
Глок
строчит
на
холме,
пятиугольник,
гуава
Os
fuzil
muito
louco
Автоматы
совсем
с
ума
сошли
Conheci
um
cara
que
tinha
uma
Mercedes
Знал
одного
парня,
у
которого
был
Мерседес
E
uma
AK
cromada
presa
na
parede
И
хромированный
АК
висел
на
стене
Na
sala
de
estar
sinal
de
guerrilha
В
гостиной,
признак
партизанской
войны
Uns
não
sentiram
que
é
uma
quadrilha
Некоторые
не
поняли,
что
это
банда
Que
assalta
o
governo
sem
fica
na
mira
Которая
грабит
правительство,
не
попадая
под
прицел
Sem
tiro
sem
pista
nenhuma
gritaria
Без
выстрелов,
без
следов,
без
криков
Os
cara
tão
perto
mais
que
se
imagina
Парни
ближе,
чем
ты
думаешь,
детка
Reconheço
quando
é
cria
pangua
na
pista
Узнаю,
когда
свой
выходит
на
дорогу
Pra
ver
como
volta
com
medo
chorando
Чтобы
увидеть,
как
он
возвращается
в
страхе,
плача
Cadê
tua
escolta?
Где
твоя
охрана?
Nada
te
faz
melhor
que
eu
quem
tentou
só
se
fudeu
Ничто
не
делает
тебя
лучше
меня,
кто
пытался,
только
облажался
Esse
caô
não
é
meu,
quem
tentou
só
se
fudeu
bitch
Этот
базар
не
мой,
кто
пытался,
только
облажался,
сучка
Constante
toda
hora
me
ligando
marra
acompanhante
Постоянно
звонишь
мне,
спутница
понтов
Eu
que
vou
mudando
o
plano
pensamento
grande
Это
я
меняю
план,
мысли
масштабные
Quero
dollar
na
minha
conta
só
fumar
skunk
Хочу
доллары
на
своем
счету,
только
курить
skunk
Agora
num
dá
pra
ver
celular
Сейчас
не
могу
смотреть
на
телефон
Vou
te
ligar
quando
o
tempo
deixar
Позвоню
тебе,
когда
время
позволит
Domingo
a
domingo
na
correria
С
воскресенья
по
воскресенье
в
беготне
Se
for
pra
cantar
vou
levar
os
cria
Если
пойду
петь,
возьму
своих
Eles
boladão
que
quando
eu
ando
Они
в
ударе,
когда
я
иду
Levo
mó
bundão
aceita
minha
tropa
Веду
за
собой
кучу
задниц,
принимай
мою
команду
E
minha
condição
não
vou
ficar
só
И
мое
положение,
не
останусь
один
Nesse
meio
de
cuzão
ta
vendo
В
этой
среде
сосунков,
видишь
Se
parar
meu
show
se
vai
ter
caô
Если
остановишь
мой
концерт,
будет
шумиха
Alô
mano
do
som
deixa
o
bagulho
bom
Алло,
чувак
за
пультом,
сделай
звук
кайфовым
Meu
autotune
brisa
faz
as
mina
pirar
Мой
автотюн
вставляет,
сводит
девчонок
с
ума
As
nota
sempre
a
girar
essa
e
minha
vida
Купюры
всегда
крутятся,
это
моя
жизнь
Vodka
que
não
quer
pouco
Водка,
которой
мало
не
бывает
Lógica
nossa
é
beber
mais
que
todos
Наша
логика
— пить
больше
всех
Chama
as
melhores
que
gostam
de
boldo
Зови
лучших,
которые
любят
мяту
Dias
piores
já
foram
sufoco
Худшие
дни
уже
позади,
это
было
тяжело
E
agora
nóis
ta
fortemente
equipado
А
теперь
мы
хорошо
экипированы
Com
lupa
da
moda
boné,
tênis
raro
С
модной
лупой,
кепкой,
редкими
кроссовками
Uma
bag
da
firma
dinheiro
entocado
Сумка
фирмы,
деньги
припрятаны
Muita
disciplina
ninguém
vai
pra
baixo
Много
дисциплины,
никто
не
упадет
Nada
te
faz
melhor
que
eu,
quem
tentou
só
se
fodeu
Ничто
не
делает
тебя
лучше
меня,
кто
пытался,
только
облажался
Esse
caô
não
é
meu,
quem
tentou
só
se
fodeu
Этот
базар
не
мой,
кто
пытался,
только
облажался
Faz
melhor
que
eu,
quem
tentou
só
se
fodeu
Сделай
лучше
меня,
кто
пытался,
только
облажался
Esse
caô
não
é
meu,
quem
tentou
só
se
fodeu
Этот
базар
не
мой,
кто
пытался,
только
облажался
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Thug
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.