Paroles et traduction Diego Thug - Estilo Livre (feat. Igão Spliff)
Estilo Livre (feat. Igão Spliff)
Freestyle (feat. Igão Spliff)
Hoje
a
festa
é
lá
em
casa,
jogar
conversa
fora,
Baby,
there's
a
party
at
my
place
tonight,
let's
chat
outside,
Portela,
coração
de
alcatra
Portela,
the
heart
of
alcatra
Trem
lotado,
camelô,
escadaria,
The
train
is
packed,
street
vendors,
stairs,
E
o
contador
do
jogo
na
frente
da
padaria
And
the
game
counter
in
front
of
the
bakery
Dia
de
feira,
mó
calor,
hora
da
xepa
It's
market
day,
so
hot,
it's
time
for
the
sale
Romeu
e
Julieta,
pastel,
caldo
de
cana
Romeo
and
Juliet,
pastries,
sugarcane
juice
Lembranças
da
infância,
praia
tirei
sua
canga
Childhood
memories,
I
stole
your
towel
at
the
beach
Sempre
criança,
sempre
criança,
criança
Always
a
child,
always
a
child,
child
Minha
dívida
é
com
o
universo
My
debt
is
with
the
universe
Eu
tenho
pressa,
prospero,
prospero,
conquisto
I'm
in
a
hurry,
I
thrive,
I
thrive,
I
succeed
A
fome
é
relativa,
na
ausência
de
comida
Hunger
is
relative,
in
the
absence
of
food
Água
enche
a
barriga,
quem
pega
chuva
espirra
Water
fills
the
belly,
those
who
get
caught
in
the
rain
sneeze
Poeta
de
esquina,
quem
na
tristeza
anima
A
street
poet,
who
cheers
people
up
in
sadness
Neto
da
benzedeira
que
mora
na
rua
de
cima
Grandson
of
the
faith
healer
who
lives
on
the
street
above
Sonhar
com
o
carro
forte,
sem
relação
com
a
sorte
To
dream
of
winning
the
lottery,
but
not
because
of
luck
Sem
localização,
como
o
vento
forte
No
location,
like
the
strong
wind
Ela
é
linda,
linda
toda
vida
She's
beautiful,
beautiful
all
the
time
Risquei
da
minha
lista
as
loucas
de
Jurupinga
I
scratched
the
crazy
girls
of
Jurupinga
from
my
list
Taquei
o
inseticida,
falso,
traíra
I
sprayed
the
insecticide,
fake,
traitor
Na
minha
nave
eu
decolo
com
a
minha
mina,
In
my
spaceship
I
take
off
with
my
girl,
Um
salve
pros
cria
Greetings
to
my
squad
Um
salve
pros
cria
Greetings
to
my
squad
Um
salve
pros
cria
Greetings
to
my
squad
Salve
pros
cria
Greetings
to
my
squad
(Salve
pros
crias,
salve
pros
crias)
(Greetings
to
my
squad,
greetings
to
my
squad)
Correndo
atrás
do
meu
sonho,
desde
moleque
Chasing
my
dream
since
I
was
a
kid
às
vezes
a
fase
não
tá
bem,
então
sem
stress
Sometimes
the
phase
is
not
good,
so
no
stress
Tudo
que
você
passou
pra
chegar
aqui
Everything
you
went
through
to
get
here
Quanto
tempo
fez
sua
família
sorrir
How
long
did
you
make
your
family
smile
A
vitória
incomoda,
Victory
is
annoying,
A
nossa
tropa
só
guerreiro
e
comemora
Our
squad
is
only
warriors
and
celebrate
Batalhando
desde
cedo,
eu
ganho
em
dólar,
Battling
since
I
was
a
kid,
I
win
dollars,
Soltando
hit
o
ano
inteiro,
eu
to
na
moda
Dropping
hits
all
year,
I'm
in
fashion
Ela
quer
ficar
no
baile
até
de
manhã
She
wants
to
stay
at
the
dance
until
the
morning
Escuta
meu
som
mas
não
fala
que
é
minha
fã.
Listens
to
my
music
but
doesn't
say
she's
my
fan.
Eu
to
vivendo
em
outro
naipe,
nível
I'm
living
in
another
echelon,
level
Nike
incrível
Incredible
Nike
Tipo
um
TL3
antigo
Like
an
old
TL3
Eu
to
gastando
mais
dólar
que
o
Trump
quer
I'm
spending
more
dollars
than
Trump
wants
Eu
to
querendo
minhas
"forras"
de
Nike
Air
I
really
want
my
Nike
Air
"covers"
Qual
foi
meu
mano
ja
sabe
que
é
muita
fé
What
happened,
my
brother
already
knows
that
it's
a
lot
of
faith
Pra
esse
caô
que
rolou
eu
vejo
que
não
é
For
this
chaos
that
happened
I
see
that
it's
not
Esse
problema
ta
em
nós,
então
deixa
rolar
This
problem
is
in
us,
so
let
it
roll
Que
hoje
eu
prefiro
uma
cerveja
gelada
num
bar
Because
today
I
prefer
a
cold
beer
at
a
bar
Porque
meu
fardo
é
esse
Because
my
burden
is
this
Viver
como
eu
quero
é
o
meu
interesse
Living
how
I
want
is
my
interest
Amigo,
o
bagulho
é
esse
Friend,
the
thing
is
this
Na
simplicidade
mora
meu
êxtase
In
simplicity
lies
my
ecstasy
Porque
meu
fardo
é
esse
Because
my
burden
is
this
Viver
como
eu
quero
é
o
meu
interesse
Living
how
I
want
is
my
interest
Amigo,
o
bagulho
é
esse
Friend,
the
thing
is
this
Na
simplicidade
mora
meu
êxtase
In
simplicity
lies
my
ecstasy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Thug, Igão Spliff, Mc Cond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.