Diego Thug - Estilo Livre (feat. Igão Spliff) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Thug - Estilo Livre (feat. Igão Spliff)




Estilo Livre (feat. Igão Spliff)
Freestyle (feat. Igão Spliff)
Hoje a festa é em casa, jogar conversa fora,
Baby, there's a party at my place tonight, let's chat outside,
Portela, coração de alcatra
Portela, the heart of alcatra
Trem lotado, camelô, escadaria,
The train is packed, street vendors, stairs,
E o contador do jogo na frente da padaria
And the game counter in front of the bakery
Dia de feira, calor, hora da xepa
It's market day, so hot, it's time for the sale
Romeu e Julieta, pastel, caldo de cana
Romeo and Juliet, pastries, sugarcane juice
Lembranças da infância, praia tirei sua canga
Childhood memories, I stole your towel at the beach
Sempre criança, sempre criança, criança
Always a child, always a child, child
Minha dívida é com o universo
My debt is with the universe
Eu tenho pressa, prospero, prospero, conquisto
I'm in a hurry, I thrive, I thrive, I succeed
A fome é relativa, na ausência de comida
Hunger is relative, in the absence of food
Água enche a barriga, quem pega chuva espirra
Water fills the belly, those who get caught in the rain sneeze
Poeta de esquina, quem na tristeza anima
A street poet, who cheers people up in sadness
Neto da benzedeira que mora na rua de cima
Grandson of the faith healer who lives on the street above
Sonhar com o carro forte, sem relação com a sorte
To dream of winning the lottery, but not because of luck
Sem localização, como o vento forte
No location, like the strong wind
Ela é linda, linda toda vida
She's beautiful, beautiful all the time
Risquei da minha lista as loucas de Jurupinga
I scratched the crazy girls of Jurupinga from my list
Taquei o inseticida, falso, traíra
I sprayed the insecticide, fake, traitor
Na minha nave eu decolo com a minha mina,
In my spaceship I take off with my girl,
Um salve pros cria
Greetings to my squad
Um salve pros cria
Greetings to my squad
Um salve pros cria
Greetings to my squad
Salve pros cria
Greetings to my squad
(Salve pros crias, salve pros crias)
(Greetings to my squad, greetings to my squad)
Correndo atrás do meu sonho, desde moleque
Chasing my dream since I was a kid
às vezes a fase não bem, então sem stress
Sometimes the phase is not good, so no stress
Tudo que você passou pra chegar aqui
Everything you went through to get here
Quanto tempo fez sua família sorrir
How long did you make your family smile
A vitória incomoda,
Victory is annoying,
A nossa tropa guerreiro e comemora
Our squad is only warriors and celebrate
Batalhando desde cedo, eu ganho em dólar,
Battling since I was a kid, I win dollars,
Soltando hit o ano inteiro, eu to na moda
Dropping hits all year, I'm in fashion
(Aham)
(Mm-hmm)
Ela quer ficar no baile até de manhã
She wants to stay at the dance until the morning
Escuta meu som mas não fala que é minha fã.
Listens to my music but doesn't say she's my fan.
Eu to vivendo em outro naipe, nível
I'm living in another echelon, level
Nike incrível
Incredible Nike
Tipo um TL3 antigo
Like an old TL3
Eu to gastando mais dólar que o Trump quer
I'm spending more dollars than Trump wants
Eu to querendo minhas "forras" de Nike Air
I really want my Nike Air "covers"
Qual foi meu mano ja sabe que é muita
What happened, my brother already knows that it's a lot of faith
Pra esse caô que rolou eu vejo que não é
For this chaos that happened I see that it's not
Esse problema ta em nós, então deixa rolar
This problem is in us, so let it roll
Que hoje eu prefiro uma cerveja gelada num bar
Because today I prefer a cold beer at a bar
Porque meu fardo é esse
Because my burden is this
Viver como eu quero é o meu interesse
Living how I want is my interest
Amigo, o bagulho é esse
Friend, the thing is this
Na simplicidade mora meu êxtase
In simplicity lies my ecstasy
Porque meu fardo é esse
Because my burden is this
Viver como eu quero é o meu interesse
Living how I want is my interest
Amigo, o bagulho é esse
Friend, the thing is this
Na simplicidade mora meu êxtase
In simplicity lies my ecstasy





Writer(s): Diego Thug, Igão Spliff, Mc Cond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.