Diego Thug - Meu Paradeiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Thug - Meu Paradeiro




Meu Paradeiro
My Whereabouts
E eu não quero te deixar bolada
And I don't want to leave you disappointed
Mas minha vida segue em frente, amor
But my life is moving on, my love
Detesto te deixar carente e vou embora porque tarde
I hate to leave you needy and I'm leaving because it's already late
E infelizmente não sabe toda minha verdade
And unfortunately, you don't know all my truth
Meu paradeiro é sempre desconhecido por você
My whereabouts is always unknown to you
Não posso te ver
I can't see you
Que a vontade aumenta e a mente não aguenta tanto poder
The desire grows stronger and my mind can't handle so much power
Ê, ê
Oh, oh
Te disse que era breve, eu disse: Não se apegue
I told you it was brief, I said: Don't get attached
Minha vida é louca, minha vida é outra
My life is crazy, my life is different
Foi feita somente pra uma pessoa
It was made for one person only
Sem ninguém, sem ninguém
Without anyone, without anyone
Se quiser, eu na boa
If you want, I'm cool
E às vezes eu paro e te vejo dançando na mente
And sometimes I stop and see you dancing in my mind
Aqui na minha frente, faço o melhor, me entende e sabe
Here in front of me, I do my best, you understand and you know
Tudo que eu preciso de verdade nessas tatuagens
All I really need in these tattoos
Quanto charme essa mina lança
How much charm this woman throws
Quanto charme, quanta distância
How much charm, how much distance
Prefiro ver de vez em quando pra não me envolver
I prefer to see you occasionally so as not to get involved
Um milhão de planos, um milhão planos pra te ver
A million plans, a million plans to see you
Mais um gole de whisky
One more sip of whiskey
Sentado na cama do hotel, cumpri meu papel
Sitting on the bed in the hotel, I fulfilled my role
De fazer mais um show pra uma lua de mel de mentira
Of doing one more show for a fake honeymoon
Mas todas essas rimas são pra uma mina
But all these rhymes are for only one woman
Quando eu te quero e não tenho por perto
When I want you and don't have you nearby
Eu fico quieto
I keep quiet
Não fala comigo na hora que eu peço
Don't talk to me when I ask
certo, então
Okay, then
Difícil ficar na vontade e não poder me ver
It's hard to stay in desire and not be able to see me
Em outros corpos você vai procurar me esquecer
In other bodies you will try to forget me
Mas deixa o som com meu CD pra tu reviver
But leave the sound with my CD for you to relive
O tempo que a gente tinha pro nosso prazer
The time when we only had for our pleasure
O tempo vinha pro nosso prazer
The time only came for our pleasure
E eu não quero te deixar bolada
And I don't want to leave you disappointed
Mas minha vida segue em frente, amor
But my life is moving on, my love
Detesto te deixar carente e vou embora porque tarde
I hate to leave you needy and I'm leaving because it's already late
E infelizmente não sabe toda minha verdade
And unfortunately, you don't know all my truth
Meu paradeiro é sempre desconhecido por você
My whereabouts is always unknown to you
Não posso te ver
I can't see you
Que a vontade aumenta e a mente não aguenta tanto poder
The desire grows stronger and my mind can't handle so much power
Ê, ê
Oh, oh
E eu não quero te deixar bolada
And I don't want to leave you disappointed
Mas minha vida segue em frente, amor
But my life is moving on, my love
Detesto te deixar carente e vou embora porque tarde
I hate to leave you needy and I'm leaving because it's already late
E infelizmente não sabe toda minha verdade
And unfortunately, you don't know all my truth
Meu paradeiro é sempre desconhecido por você
My whereabouts is always unknown to you
Não posso te ver
I can't see you
Que a vontade aumenta e a mente não aguenta tanto poder
The desire grows stronger and my mind can't handle so much power
Ê, ê
Oh, oh
Ay, Diego Thug, an
Ay, Diego Thug, man
Tranquilidade, an-han
Tranquility, yeah





Writer(s): Diego Thug


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.