Paroles et traduction Diego Thug feat. Liip Beats - Paris
Parei
um
tempo
pra
voltar
em
sintonia
Baby
I
took
some
time
to
get
back
in
tune
Fui
conhecer
o
que
esse
mundo
oferecia
Was
out
seeing
what
this
world
had
to
offer
Não
escapei
por
um
triz
I
almost
didn't
make
it
back
Cheia
de
classe
tipo
um
café
em
Paris
You
classy
like
a
cafe
in
Paris
Como
uma
chuva
de
Outono
Like
some
autumn
rain
Previsível
mas
nem
tanto
Predictable
yet
not
so
Vive
com
pressa
de
alcançar
os
planos
You
move
with
a
purpose
to
achieve
your
plans
Encara
a
vida
como
seus
sonhos
You
take
on
life
like
you
do
your
dreams
Eu
só
fixei
no
charme
I
was
just
captivated
by
your
charm
No
sorriso
abriu
vantagem
In
that
smile
you
had
an
advantage
Diferenciada
pela
vaidade
Unique
in
your
vanity
Carinhosa
com
um
toque
selvagem
Polite
with
a
hint
of
wild
Até
que
eu
vim
na
"beca"
meti
um
style
Until
I
saw
your
swag
and
damn,
you
had
style
Tá
boa
essa
conversa
mas
ja
é
tarde
This
conversation
is
nice
but
it's
getting
late
Ela
pediu
um
taxi,
fiquei
na
vontade
You
called
a
taxi,
I
was
disappointed
E
disse
que
amanhã
ficava
mais
suave
And
said
that
tomorrow
would
be
even
smoother
Mas
as
duas
da
manhã,
me
liga
But
at
2 AM,
you
called
me
Nem
acreditei,
"pô"
mina
I
couldn't
believe
it,
man
oh
man
Nem
me
arrumei
e
to
indo
I
didn't
even
get
dressed,
and
I'm
on
my
way
É
porque
eu
gostei
'Cause
you
know
I
like
it
Mas
as
duas
da
manhã,
me
liga
But
at
2 AM,
you
called
me
Nem
acreditei,
"pô"
mina
I
couldn't
believe
it,
man
oh
man
Nem
me
arrumei
e
to
indo
I
didn't
even
get
dressed,
and
I'm
on
my
way
É
porque
eu
gostei
'Cause
you
know
I
like
it
Pro
seu
hotel
me
espera
na
porta
At
your
hotel,
wait
for
me
at
the
door
Trouxe
tudo
que
merece
não
esqueci
da
vodka
I
brought
everything
you
wanted,
I
didn't
forget
the
vodka
É
que
eu
quero
ficar
bem
se
a
noite
é
nossa
'Cause
I
want
to
have
a
good
time,
if
the
night
is
ours
Tiro
teu
stress
se
for
dar
a
lógica
I'll
take
the
stress
out
of
you,
if
you're
willing
to
give
it
a
try,
baby
Não
sei
quando
eu
volto,
mas
eu
sei
que
eu
volto
I
don't
know
when
I'll
be
back,
but
I
know
I
will
Peço
confiança,
um
voto,
eu
vou
orar
por
isso
I
ask
for
your
trust,
a
vow,
I'll
pray
for
it,
baby
Promessas
são
perigosas,
te
iludir
não
posso
Promises
are
dangerous,
I
can't
lie
to
you
Dois
corações,
uma
batida,
sentimento
próprio
Two
hearts,
one
beat,
a
love
of
our
own
É
o
que
me
chama
Is
what
it's
all
about,
baby
Tudo
pra
mim
é
novidade
Everything's
new
to
me
Tudo
pra
ela
é
só
que
eu
fique
à
vontade
For
her,
it's
just
to
let
me
feel
at
home
Eu
vi
passar
as
coisas
da
idade
I
saw
my
youth
pass
by
Mudaram
minhas
fases
Changed
my
life
Mas
as
duas
da
manhã,
me
liga
But
at
2 AM,
you
called
me
Nem
acreditei,
"pô"
mina
I
couldn't
believe
it,
man
oh
man
Nem
me
arrumei
e
to
indo
I
didn't
even
get
dressed,
and
I'm
on
my
way
É
porque
eu
gostei
'Cause
you
know
I
like
it
Mas
as
duas
da
manhã,
me
liga
But
at
2 AM,
you
called
me
Nem
acreditei,
"pô"
mina
I
couldn't
believe
it,
man
oh
man
Nem
me
arrumei
e
to
indo
I
didn't
even
get
dressed,
and
I'm
on
my
way
É
porque
eu
gostei
'Cause
you
know
I
like
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Thug
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.