Diego Thug - Só Vamo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Thug - Só Vamo




Só Vamo
Let's Go
O sol brilhou na minha vibe
The sun has shined on my vibe
O som é pra tremer a cidade
The sound makes the city tremble
Taças para o alto brindamos a vida
Glasses up, we toast to life
Mesmo que pareça que não tem saída
Even though it seems like there's no way out
Eu curti mil rolês, vários hotéis
I've been on a thousand adventures and stayed at various hotels
Vários juraram que eram fiéis
Many swore they were faithful
Mas inverteram os papéis
But they reversed the script
Eu continuo com a faixa com a 10
I continue with the title belt, I'm number 1
Jogador caro naipe de artista
An expensive player with the talent of an artist
Seleção convocado, têniszão da adidas
Selected for the national team, wearing Adidas sneakers
E ouro cravejado, é assim que eu sou
And with gold-studded jewelry, that's who I am
Copo cheio que hoje eu vou ficar alto
My glass is full because today I'm going to get high
Ela vindo é um assalto
Her arrival is a robbery
Ela rebolando brabo
Her twerking is wild
Melhor quando de 4
It's better when she's on all fours
Quando a gente trancado no quarto
When we're locked in the bedroom
Então vem dançando pra mim princesa
So, come dance for me, princess
Vou te falar mais nada gata, ê, em casa
I'm not going to tell you anything else, babe, come to my place
Nada veio tão fácil, no meio de tudo que eu faço
Nothing has come easy, it's part of everything I do
vamo
Let's go
Então vem dançando pra mim princesa
So, come dance for me, princess
Vou te falar mais nada gata ê em casa
I'm not going to tell you anything else, babe, come to my place
Nada veio tão fácil, no meio de tudo que eu faço
Nothing has come easy, it's part of everything I do
vamo
Let's go
vamo, então vem dançando, que eu fico daqui
Let's go, so come dance, and I'll stay here
te fotografando vamo por ai vai
Taking pictures of you, we'll go everywhere and you'll just go
Modelando, olha quanto foi passando
Posing, look how long it's been
O tempo vale esse pranto de ficar no meu canto
Time is worth the suffering of staying in my corner
Cuspiu uma rima é um dólar pro bando
He spits a rhyme, it's a dollar for the gang
Andei pensando tanto e ninguém é igual
I've been thinking so much and no one is the same
No meu trampo é real sempre foi o que eu canto
In my job, it's real, it's always been what I rap about
Nego, deixa clarear que eu vou, pro meu som virar inteiro
Dude, let it clear up because I'm going to make my sound complete
Vindo devagar em slow, vim pensar na frente
Coming in slow, I thought about the future
Pra fazer meu corre aqui, ta ficando quente e gostoso
To make my run here, it's getting hot and comfortable
Igual hennessy, nada igual a gente teve o mundo pra curtir
Like Hennessy, nothing like us had the world to enjoy
Então resolve sua vida que o resto aqui
So, solve your problems and the rest is here
Então vem dançando pra mim princesa
So, come dance for me, princess
Vou te falar mais nada gata, ê, em casa
I'm not going to tell you anything else, babe, come to my place
Nada veio tão fácil, no meio de tudo que eu faço
Nothing has come easy, it's part of everything I do
vamo
Let's go
Então vem dançando pra mim princesa
So, come dance for me, princess
Vou te falar mais nada gata, ê, em casa
I'm not going to tell you anything else, babe, come to my place
Nada veio tão fácil, no meio de tudo que eu faço
Nothing has come easy, it's part of everything I do
vamo
Let's go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.