Paroles et traduction Diego Thug - Só Vamo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
sol
brilhou
na
minha
vibe
The
sun
has
shined
on
my
vibe
O
som
é
pra
tremer
a
cidade
The
sound
makes
the
city
tremble
Taças
para
o
alto
brindamos
a
vida
Glasses
up,
we
toast
to
life
Mesmo
que
pareça
que
não
tem
saída
Even
though
it
seems
like
there's
no
way
out
Eu
já
curti
mil
rolês,
vários
hotéis
I've
been
on
a
thousand
adventures
and
stayed
at
various
hotels
Vários
juraram
que
eram
fiéis
Many
swore
they
were
faithful
Mas
inverteram
os
papéis
But
they
reversed
the
script
Eu
continuo
com
a
faixa
com
a
10
I
continue
with
the
title
belt,
I'm
number
1
Jogador
caro
naipe
de
artista
An
expensive
player
with
the
talent
of
an
artist
Seleção
convocado,
têniszão
da
adidas
Selected
for
the
national
team,
wearing
Adidas
sneakers
E
ouro
cravejado,
é
assim
que
eu
sou
And
with
gold-studded
jewelry,
that's
who
I
am
Copo
cheio
que
hoje
eu
vou
ficar
alto
My
glass
is
full
because
today
I'm
going
to
get
high
Ela
vindo
é
um
assalto
Her
arrival
is
a
robbery
Ela
rebolando
brabo
Her
twerking
is
wild
Melhor
quando
tá
de
4
It's
better
when
she's
on
all
fours
Quando
a
gente
tá
trancado
no
quarto
When
we're
locked
in
the
bedroom
Então
vem
dançando
pra
mim
princesa
So,
come
dance
for
me,
princess
Vou
te
falar
mais
nada
gata,
ê,
lá
em
casa
I'm
not
going
to
tell
you
anything
else,
babe,
come
to
my
place
Nada
veio
tão
fácil,
tá
no
meio
de
tudo
que
eu
faço
Nothing
has
come
easy,
it's
part
of
everything
I
do
Então
vem
dançando
pra
mim
princesa
So,
come
dance
for
me,
princess
Vou
te
falar
mais
nada
gata
ê
lá
em
casa
I'm
not
going
to
tell
you
anything
else,
babe,
come
to
my
place
Nada
veio
tão
fácil,
tá
no
meio
de
tudo
que
eu
faço
Nothing
has
come
easy,
it's
part
of
everything
I
do
Só
vamo,
então
vem
dançando,
que
eu
fico
daqui
Let's
go,
so
come
dance,
and
I'll
stay
here
Só
te
fotografando
vamo
por
ai
cê
vai
só
Taking
pictures
of
you,
we'll
go
everywhere
and
you'll
just
go
Modelando,
olha
quanto
foi
passando
Posing,
look
how
long
it's
been
O
tempo
vale
esse
pranto
de
ficar
no
meu
canto
Time
is
worth
the
suffering
of
staying
in
my
corner
Cuspiu
uma
rima
é
um
dólar
pro
bando
He
spits
a
rhyme,
it's
a
dollar
for
the
gang
Andei
pensando
tanto
e
ninguém
é
igual
I've
been
thinking
so
much
and
no
one
is
the
same
No
meu
trampo
é
real
sempre
foi
o
que
eu
canto
In
my
job,
it's
real,
it's
always
been
what
I
rap
about
Nego,
deixa
clarear
que
eu
vou,
pro
meu
som
virar
inteiro
Dude,
let
it
clear
up
because
I'm
going
to
make
my
sound
complete
Vindo
devagar
em
slow,
vim
pensar
na
frente
Coming
in
slow,
I
thought
about
the
future
Pra
fazer
meu
corre
aqui,
ta
ficando
quente
e
gostoso
To
make
my
run
here,
it's
getting
hot
and
comfortable
Igual
hennessy,
nada
igual
a
gente
teve
o
mundo
pra
curtir
Like
Hennessy,
nothing
like
us
had
the
world
to
enjoy
Então
resolve
sua
vida
que
o
resto
tá
aqui
So,
solve
your
problems
and
the
rest
is
here
Então
vem
dançando
pra
mim
princesa
So,
come
dance
for
me,
princess
Vou
te
falar
mais
nada
gata,
ê,
lá
em
casa
I'm
not
going
to
tell
you
anything
else,
babe,
come
to
my
place
Nada
veio
tão
fácil,
tá
no
meio
de
tudo
que
eu
faço
Nothing
has
come
easy,
it's
part
of
everything
I
do
Então
vem
dançando
pra
mim
princesa
So,
come
dance
for
me,
princess
Vou
te
falar
mais
nada
gata,
ê,
lá
em
casa
I'm
not
going
to
tell
you
anything
else,
babe,
come
to
my
place
Nada
veio
tão
fácil,
tá
no
meio
de
tudo
que
eu
faço
Nothing
has
come
easy,
it's
part
of
everything
I
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Só Vamo
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.