Paroles et traduction Diego Torres feat. Gusi - Un Poquito (feat. Gusi) - Sinfónico
Un Poquito (feat. Gusi) - Sinfónico
A Little Bit (feat. Gusi) - Symphonic
No
está
de
moda
enamorarse
Falling
in
love
is
out
of
fashion
Ya
nadie
quiere
ser
sincero
No
one
wants
to
be
sincere
anymore
Pero
en
ti
yo
encuentro
todo,
todo
But
in
you
I
find
everything,
everything
Todo
lo
que
quiero
Everything
I
want
De
febrero
hasta
febrero
From
February
to
February
Bogotá
hasta
Buenos
Aires
Bogotá
to
Buenos
Aires
Cierro
los
ojos
y
pensarte
I
close
my
eyes
and
think
of
you
Se
me
ha
vuelto
inevitable
It
has
become
inevitable
for
me
No
quiero
ser
todo
en
tu
vida
I
don't
want
to
be
everything
in
your
life
Tampoco
lastimar
tu
orgullo
Nor
hurt
your
pride
Y
tengo
alguna
que
otra
deuda
And
I
have
some
debt
Por
hacerme
un
poco
For
making
myself
a
little
bit
Tuyo,
un
poquito
tuyo
Yours,
a
little
bit
yours
Aunque
digan
que
no
soy
tu
tipo
Even
if
they
say
I'm
not
your
type
Este
amor
yo
lo
acredito
I
accredit
this
love
Ante
un
juez
Before
a
judge
Tuyo,
un
poquito
tuyo
Yours,
a
little
bit
yours
Aunque
pienses
que
yo
estoy
rayado
Even
if
you
think
I'm
crazy
Sólo
estoy
enamorado
I'm
just
in
love
Y
no
me
ves
And
you
don't
see
me
Ay,
no
me
ves
Oh,
you
don't
see
me
Que
en
la
noche
ando
yo
buscando
That
at
night
I'm
searching
Y
tú
pensando
en
otra
cosa
And
you're
thinking
about
something
else
Y
no
me
ves
And
you
don't
see
me
Ay,
no
me
ves
Oh,
you
don't
see
me
Que
en
la
noche
ando
yo
buscando
That
at
night
I'm
searching
Y
tú
pensando
en
otra
cosa
And
you're
thinking
about
something
else
Y
no
me
ves
And
you
don't
see
me
Aunque
digan
que
lo
nuestro
es
un
fracaso
Even
if
they
say
ours
is
a
failure
Prefiero
comprobarlo
yo
en
tus
brazos
I'd
rather
prove
it
myself
in
your
arms
Qué
fácil
es
decir
lo
que
se
saben
How
easy
it
is
to
say
what
they
know
Que
nadie
del
amor
tiene
la
clave
That
no
one
has
the
key
to
love
Hay
gente
que
le
gusta
hablar
de
afuera
There
are
people
who
like
to
talk
from
the
outside
Y
para
quererte
no
hay
escuela
And
there's
no
school
to
love
you
Si
tengo
que
aprender
que
sea
contigo
If
I
have
to
learn,
let
it
be
with
you
Y
si
quieres
hablar
que
sea
conmigo
And
if
you
want
to
talk,
let
it
be
with
me
No
quiero
ser
todo
en
tu
vida
I
don't
want
to
be
everything
in
your
life
Tampoco
lastimar
tu
orgullo
Nor
hurt
your
pride
Y
tengo
alguna
que
otra
deuda
And
I
have
some
debt
Por
hacerme
un
poco
For
making
myself
a
little
bit
Tuyo,
un
poquito
tuyo
Yours,
a
little
bit
yours
Aunque
digan
que
no
soy
tu
tipo
Even
if
they
say
I'm
not
your
type
Este
amor
yo
lo
acredito
I
accredit
this
love
Ante
un
juez
Before
a
judge
Tuyo,
un
poquito
tuyo
Yours,
a
little
bit
yours
No
le
des
más
vueltas
a
la
vida
Don't
give
life
any
more
twists
No
nos
queda
otra
salida
We
have
no
other
way
out
Y
lo
me
ves
And
you
don't
see
me
Ay,
no
me
ves
Oh,
you
don't
see
me
Que
en
la
noche
ando
yo
buscando
That
at
night
I'm
searching
Y
tú
pensando
en
otra
cosa
And
you're
thinking
about
something
else
Y
no
me
ves
And
you
don't
see
me
Ay,
no
me
ves
Oh,
you
don't
see
me
Que
en
la
noche
ando
yo
buscando
That
at
night
I'm
searching
Y
tú
pensando
en
otra
cosa
And
you're
thinking
about
something
else
Y
no
me
ves
And
you
don't
see
me
No
he
escrito
la
historia
I
haven't
written
the
story
De
amor
más
bonito
Of
the
most
beautiful
love
Poquito
a
poquito
Little
by
little
Me
lo
voy
comiendo
todito
I'm
eating
it
all
up
Quiero
ser
el
héroe
de
tu
cuento
favorito
I
want
to
be
the
hero
of
your
favorite
story
Aunque
venga
un
oso,
yo
lo
asusto
en
un
ratito
Even
if
a
bear
comes,
I'll
scare
it
away
in
a
bit
Yo
por
ti
me
cruzo
hasta
el
desierto
de
Sahara
For
you
I
would
cross
even
the
Sahara
desert
Haces
que
yo
sea
el
hombre
más
rico
You
make
me
the
richest
man
Aunque
no
tenga
nada
Even
though
I
have
nothing
Rompí
todas
mis
medias
por
seguir
tus
pasos
I
tore
all
my
socks
following
your
steps
Cargarte
las
maletas
es
mi
mayor
orgullo
Carrying
your
bags
is
my
greatest
pride
Yo
corro,
canto,
salto,
soy
actor
y
monto
en
globo
I
run,
sing,
jump,
I'm
an
actor
and
I
ride
in
a
balloon
Yo
soy
capaz
de
todo
por
hacerme
un
poco
tuyo
I'm
capable
of
anything
to
make
myself
a
little
bit
yours
Tuyo,
un
poquito
tuyo
Yours,
a
little
bit
yours
Aunque
digan
que
no
soy
tu
tipo
Even
if
they
say
I'm
not
your
type
Este
amor
yo
lo
acredito
I
accredit
this
love
Ante
un
juez
Before
a
judge
Tuyo,
un
poquito
tuyo
Yours,
a
little
bit
yours
Aunque
digan
que
yo
estoy
rayado
Even
if
they
say
I'm
crazy
Sólo
estoy
enamorado
I'm
just
in
love
Y
no
me
ves
And
you
don't
see
me
Ay,
no
me
ves
Oh,
you
don't
see
me
Que
en
la
noche
ando
yo
buscando
That
at
night
I'm
searching
Y
tú
pensando
en
otra
cosa
And
you're
thinking
about
something
else
Y
no
me
ves
And
you
don't
see
me
Ay,
no
me
ves
Oh,
you
don't
see
me
Que
en
la
noche
ando
yo
buscando
That
at
night
I'm
searching
Y
tú
pensando
en
otra
cosa
And
you're
thinking
about
something
else
Sabes,
Gusi,
siempre
cuando
llego
You
know,
Gusi,
whenever
I
get
to
A
este
momento
de
la
canción
This
point
in
the
song
¿En
qué
estará
pensando?
What
is
she
thinking
about?
En
que
quieren
volver
a
oír
el
coro
That
they
want
to
hear
the
chorus
again
Tuyo,
un
poquito
tuyo
Yours,
a
little
bit
yours
Aunque
digan
que
no
soy
tu
tipo
Even
if
they
say
I'm
not
your
type
Este
amor
yo
lo
acredito
I
accredit
this
love
Ante
un
juez
Before
a
judge
Un
poquito
tuyo
A
little
bit
yours
Aunque
digan
que
yo
estoy
rayado
Even
if
they
say
I'm
crazy
Sólo
estoy
enamorado
I'm
just
in
love
Y
lo
me
ves
And
you
don't
see
me
Ay,
no
me
ves
Oh,
you
don't
see
me
Que
en
la
noche
ando
yo
buscando
That
at
night
I'm
searching
Y
tú
pensando
en
otra
cosa
And
you're
thinking
about
something
else
Y
no
me
ves
And
you
don't
see
me
Ay,
no
me
ves
Oh,
you
don't
see
me
Que
en
la
noche
ando
yo
buscando
That
at
night
I'm
searching
Y
tú
pensando
en
otra
cosa
And
you're
thinking
about
something
else
Y
no
me
ves
And
you
don't
see
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Hernandez, Carlos Vives, Jon Leone, Andres Castro, Jorge Luis Chacin, Diego Torres, Yadam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.