Paroles et traduction Diego Torres feat. Gusi - Un Poquito (feat. Gusi) - Sinfónico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Poquito (feat. Gusi) - Sinfónico
Чуточку (с участием Gusi) - Симфоническая версия
No
está
de
moda
enamorarse
Не
модно
влюбляться,
Ya
nadie
quiere
ser
sincero
Уже
никто
не
хочет
быть
искренним.
Pero
en
ti
yo
encuentro
todo,
todo
Но
в
тебе
я
нахожу
всё,
всё,
Todo
lo
que
quiero
Всё,
что
я
хочу.
De
febrero
hasta
febrero
С
февраля
по
февраль,
Bogotá
hasta
Buenos
Aires
От
Боготы
до
Буэнос-Айреса,
Cierro
los
ojos
y
pensarte
Закрываю
глаза
и
думаю
о
тебе,
Se
me
ha
vuelto
inevitable
Это
стало
неизбежным.
No
quiero
ser
todo
en
tu
vida
Я
не
хочу
быть
всем
в
твоей
жизни,
Tampoco
lastimar
tu
orgullo
И
не
хочу
ранить
твою
гордость.
Y
tengo
alguna
que
otra
deuda
И
у
меня
есть
кое-какие
долги
Por
hacerme
un
poco
За
то,
что
стал
немного
Tuyo,
un
poquito
tuyo
Твоим,
чуточку
твоим,
Aunque
digan
que
no
soy
tu
tipo
Хотя
говорят,
что
я
не
твой
типаж.
Este
amor
yo
lo
acredito
Эту
любовь
я
докажу
Ante
un
juez
Перед
судьей.
Tuyo,
un
poquito
tuyo
Твоим,
чуточку
твоим,
Aunque
pienses
que
yo
estoy
rayado
Хотя
ты
думаешь,
что
я
помешан,
Sólo
estoy
enamorado
Я
просто
влюблен,
Y
no
me
ves
А
ты
не
видишь.
Ay,
no
me
ves
Ах,
ты
не
видишь,
Que
en
la
noche
ando
yo
buscando
Что
ночью
я
ищу
тебя,
Y
tú
pensando
en
otra
cosa
А
ты
думаешь
о
другом.
Y
no
me
ves
И
ты
не
видишь,
Ay,
no
me
ves
Ах,
ты
не
видишь,
Que
en
la
noche
ando
yo
buscando
Что
ночью
я
ищу
тебя,
Y
tú
pensando
en
otra
cosa
А
ты
думаешь
о
другом.
Y
no
me
ves
И
ты
не
видишь.
Aunque
digan
que
lo
nuestro
es
un
fracaso
Хотя
говорят,
что
наши
отношения
— провал,
Prefiero
comprobarlo
yo
en
tus
brazos
Я
предпочитаю
проверить
это
в
твоих
объятиях.
Qué
fácil
es
decir
lo
que
se
saben
Как
легко
говорить
то,
что
все
знают,
Que
nadie
del
amor
tiene
la
clave
Что
ни
у
кого
нет
ключа
от
любви.
Hay
gente
que
le
gusta
hablar
de
afuera
Есть
люди,
которые
любят
говорить
со
стороны,
Y
para
quererte
no
hay
escuela
А
любить
тебя
нигде
не
учат.
Si
tengo
que
aprender
que
sea
contigo
Если
мне
нужно
учиться,
пусть
это
будет
с
тобой.
Y
si
quieres
hablar
que
sea
conmigo
И
если
ты
хочешь
поговорить,
пусть
это
будет
со
мной.
No
quiero
ser
todo
en
tu
vida
Я
не
хочу
быть
всем
в
твоей
жизни,
Tampoco
lastimar
tu
orgullo
И
не
хочу
ранить
твою
гордость.
Y
tengo
alguna
que
otra
deuda
И
у
меня
есть
кое-какие
долги
Por
hacerme
un
poco
За
то,
что
стал
немного
Tuyo,
un
poquito
tuyo
Твоим,
чуточку
твоим,
Aunque
digan
que
no
soy
tu
tipo
Хотя
говорят,
что
я
не
твой
типаж.
Este
amor
yo
lo
acredito
Эту
любовь
я
докажу
Ante
un
juez
Перед
судьей.
Tuyo,
un
poquito
tuyo
Твоим,
чуточку
твоим.
No
le
des
más
vueltas
a
la
vida
Не
крути
больше
головой,
No
nos
queda
otra
salida
У
нас
нет
другого
выхода.
Y
lo
me
ves
И
ты
не
видишь,
Ay,
no
me
ves
Ах,
ты
не
видишь,
Que
en
la
noche
ando
yo
buscando
Что
ночью
я
ищу
тебя,
Y
tú
pensando
en
otra
cosa
А
ты
думаешь
о
другом.
Y
no
me
ves
И
ты
не
видишь,
Ay,
no
me
ves
Ах,
ты
не
видишь,
Que
en
la
noche
ando
yo
buscando
Что
ночью
я
ищу
тебя,
Y
tú
pensando
en
otra
cosa
А
ты
думаешь
о
другом.
Y
no
me
ves
И
ты
не
видишь.
No
he
escrito
la
historia
Я
не
написал
историю
De
amor
más
bonito
Любви
прекраснее,
Poquito
a
poquito
Чуть-чуть,
понемножку
Me
lo
voy
comiendo
todito
Я
съедаю
ее
целиком.
Quiero
ser
el
héroe
de
tu
cuento
favorito
Хочу
быть
героем
твоей
любимой
сказки,
Aunque
venga
un
oso,
yo
lo
asusto
en
un
ratito
Даже
если
придет
медведь,
я
его
быстро
спугну.
Yo
por
ti
me
cruzo
hasta
el
desierto
de
Sahara
Ради
тебя
я
пересеку
даже
пустыню
Сахара,
Haces
que
yo
sea
el
hombre
más
rico
Ты
делаешь
меня
самым
богатым
человеком,
Aunque
no
tenga
nada
Даже
если
у
меня
ничего
нет.
Rompí
todas
mis
medias
por
seguir
tus
pasos
Я
порвал
все
свои
носки,
следуя
за
тобой,
Cargarte
las
maletas
es
mi
mayor
orgullo
Нести
твои
чемоданы
— моя
большая
гордость.
Yo
corro,
canto,
salto,
soy
actor
y
monto
en
globo
Я
бегаю,
пою,
прыгаю,
я
актер
и
летаю
на
воздушном
шаре,
Yo
soy
capaz
de
todo
por
hacerme
un
poco
tuyo
Я
способен
на
всё,
чтобы
стать
немного
твоим.
Tuyo,
un
poquito
tuyo
Твоим,
чуточку
твоим,
Aunque
digan
que
no
soy
tu
tipo
Хотя
говорят,
что
я
не
твой
типаж.
Este
amor
yo
lo
acredito
Эту
любовь
я
докажу
Ante
un
juez
Перед
судьей.
Tuyo,
un
poquito
tuyo
Твоим,
чуточку
твоим,
Aunque
digan
que
yo
estoy
rayado
Хотя
говорят,
что
я
помешан,
Sólo
estoy
enamorado
Я
просто
влюблен,
Y
no
me
ves
А
ты
не
видишь.
Ay,
no
me
ves
Ах,
ты
не
видишь,
Que
en
la
noche
ando
yo
buscando
Что
ночью
я
ищу
тебя,
Y
tú
pensando
en
otra
cosa
А
ты
думаешь
о
другом.
Y
no
me
ves
И
ты
не
видишь,
Ay,
no
me
ves
Ах,
ты
не
видишь,
Que
en
la
noche
ando
yo
buscando
Что
ночью
я
ищу
тебя,
Y
tú
pensando
en
otra
cosa
А
ты
думаешь
о
другом.
Sabes,
Gusi,
siempre
cuando
llego
Знаешь,
Gusi,
всегда,
когда
я
дохожу
A
este
momento
de
la
canción
До
этого
момента
песни,
Me
pregunto
Я
спрашиваю
себя:
¿En
qué
estará
pensando?
«О
чем
она
думает?»
En
que
quieren
volver
a
oír
el
coro
О
том,
что
хотят
снова
услышать
припев.
Tuyo,
un
poquito
tuyo
Твоим,
чуточку
твоим,
Aunque
digan
que
no
soy
tu
tipo
Хотя
говорят,
что
я
не
твой
типаж.
Este
amor
yo
lo
acredito
Эту
любовь
я
докажу
Ante
un
juez
Перед
судьей.
Un
poquito
tuyo
Чуточку
твоим,
Aunque
digan
que
yo
estoy
rayado
Хотя
говорят,
что
я
помешан,
Sólo
estoy
enamorado
Я
просто
влюблен,
Y
lo
me
ves
И
ты
не
видишь.
Ay,
no
me
ves
Ах,
ты
не
видишь,
Que
en
la
noche
ando
yo
buscando
Что
ночью
я
ищу
тебя,
Y
tú
pensando
en
otra
cosa
А
ты
думаешь
о
другом.
Y
no
me
ves
И
ты
не
видишь,
Ay,
no
me
ves
Ах,
ты
не
видишь,
Que
en
la
noche
ando
yo
buscando
Что
ночью
я
ищу
тебя,
Y
tú
pensando
en
otra
cosa
А
ты
думаешь
о
другом.
Y
no
me
ves
И
ты
не
видишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Hernandez, Carlos Vives, Jon Leone, Andres Castro, Jorge Luis Chacin, Diego Torres, Yadam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.