Diego Torres & Ivete Sangalo - Ahora Ya Sé (Agora Eu Já Sei) (Multishow Ao Vivo No Madison Square Garden) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Torres & Ivete Sangalo - Ahora Ya Sé (Agora Eu Já Sei) (Multishow Ao Vivo No Madison Square Garden)




Ahora Ya Sé (Agora Eu Já Sei) (Multishow Ao Vivo No Madison Square Garden)
Теперь я знаю (Agora Eu Já Sei) (Multishow Ao Vivo No Madison Square Garden)
Duvidava, não entendia
Я сомневался, не понимал,
Quando alguém me falou
Когда кто-то мне сказал,
Suspirava, qua agonia
Вздыхал, какая агония,
Pra sentir esse amor
Чтобы почувствовать эту любовь.
Tiempo señor de todas las horas y dias
Время, господин всех часов и дней,
Pasó sin ver
Прошло, не видя,
Amarte de verdad
Как я люблю тебя по-настоящему.
Sentir la nostalgia
Чувствую ностальгию,
Pero solo de ti, solo de ti
Но только по тебе, только по тебе.
Agora eu sei
Теперь я знаю,
Quando falta a respiração
Когда не хватает дыхания,
É a prova que um coração
Это доказательство того, что сердце
não sabe mais viver sem você
Уже не может жить без тебя.
Ahora ya
Теперь я знаю,
Que me falta siempre la razón
Что мне всегда не хватает разума,
Compreendi mejor en la emoción
Я лучше понял в волнении,
Lo que traigo aqui, muy dentro de mi
То, что я ношу здесь, глубоко внутри меня,
Dentro de mi
Глубоко внутри меня.
Yo dudaba, no entendia
Я сомневался, не понимал,
Cuando alguien me avisó
Когда кто-то меня предупредил,
Suspiraba, todo el dia
Вздыхал весь день,
Para sentir ese amor
Чтобы почувствовать эту любовь.
El tiempo, señor de todas las horas y dias
Время, господин всех часов и дней,
Pasó sin ver
Прошло, не видя,
Amarte de verdad
Как я люблю тебя по-настоящему.
Sentir la nostalgia
Чувствую ностальгию,
Pero solo de ti, solo de ti
Но только по тебе, только по тебе.
Ahora ya
Теперь я знаю,
Cuando falta la respiración
Когда не хватает дыхания,
Es la prueba que un corazón
Это доказательство того, что сердце
Ya no sabe más, vivir sin ti
Уже не может жить без тебя.
Ahora ya
Теперь я знаю,
Que me falta siempre la razón
Что мне всегда не хватает разума,
Compreendi mejor en la emoción
Я лучше понял в волнении,
Lo que traigo aqui, muy dentro de mi
То, что я ношу здесь, глубоко внутри меня.
Ahora ya
Теперь я знаю,
Cuando falta la respiración
Когда не хватает дыхания,
Es la prueba que un corazón
Это доказательство того, что сердце
Ya no sabe más, vivir sin ti
Уже не может жить без тебя.
Ahora ya
Теперь я знаю,
Que me falta siempre la razón
Что мне всегда не хватает разума,
Compreendi mejor en la emoción
Я лучше понял в волнении,
Lo que traigo aqui, muy dentro de mi
То, что я ношу здесь, глубоко внутри меня,
Dentro de mi
Глубоко внутри меня.
Yo que dudaba, y no sabia
Я, который сомневался и не знал
Desse verdadeiro amor
Об этой настоящей любви.
Nuestro amor, Llego!
Наша любовь, пришла!
Yo dudaba, no entendia
Я сомневался, не понимал,
Yo dudaba, todo el dia, sí!
Я сомневался весь день, да!
Nuestro amor
Наша любовь,
Verdadero amor
Настоящая любовь.





Writer(s): Santos Neilton Cerqueira Dos, Sangalo Ivete Maria Dias De, Carolina Munoz Migoya Helena, Ivete San Galo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.