Diego Torres feat. Macaco, Jorge Villamizar & Catalina García - Amanece (feat. Catalina García) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Torres feat. Macaco, Jorge Villamizar & Catalina García - Amanece (feat. Catalina García)




Ahora que este mundo se detiene
Теперь, когда этот мир останавливается,
Es tiempo de ponernos a pensar
Пришло время подумать.
Las veces que negamos un abrazo
Времена, когда мы отказываемся от объятий,
Por un amor que se rompió en pedazos
За любовь, которая была разбита на куски.
Y no supimos arreglar
И мы не знали, как исправить.
Las cosas que quedaron por decir
То, что осталось сказать,
Es tiempo de dejarlas hoy atrás
Пришло время оставить их сегодня позади.
Ya no tiene sentido hacernos daño
Больше нет смысла причинять нам боль.
Pasamos una vida y tantos años
Мы провели жизнь и так много лет,
Para llegar a este lugar (eh-eh)
Чтобы добраться до этого места (эх-эх).
Donde amanece (amanece)
Где рассветает (рассветает)
A los ricos y los pobres, le amanece
Богатым и бедным он рассветает
Amanece (amanece)
Рассвет (рассвет)
A los corazones rotos, amanece (amanece)
К разбитым сердцам, рассвет (рассвет)
De la noche mas oscura sale el sol
Из самой темной ночи восходит солнце.
Pinta el cielo de color
Покрасьте небо в цвет
Como un amor que nos hace gigante
Как любовь, которая делает нас гигантскими,
No importa lo que a ti te esté pasando
Неважно, что с тобой происходит.
La Tierra seguirá girando
Земля будет продолжать вращаться
Y todo cambiará de aquí en adelante
И с этого момента все изменится.
Un amanecer contigo (un amanecer contigo)
Рассвет с тобой (рассвет с тобой)
Es muy difícil de olvidar (es muy difícil de olvidar)
Это очень трудно забыть (это очень трудно забыть)
Ya no tiene sentido hacernos daño
Больше нет смысла причинять нам боль.
Pasamos una vida y tantos años
Мы провели жизнь и так много лет,
Para llegar a este lugar (eh-eh)
Чтобы добраться до этого места (эх-эх).
Donde amanece (amanece)
Где рассветает (рассветает)
A los ricos y a los pobres, le amanece
Богатым и бедным он рассветает
Amanece (amanece)
Рассвет (рассвет)
A los corazones rotos, amanece (amanece)
К разбитым сердцам, рассвет (рассвет)
Amanece (amanece)
Рассвет (рассвет)
Para los que están perdidos, amanece
Для тех, кто заблудился, рассвет
(Yo te miro, me miras y amanece)
смотрю на тебя, ты смотришь на меня, и это восходит)
Amanece (amanece)
Рассвет (рассвет)
Siempre que yo esté contigo, amanece (amanece)
Пока я с тобой, рассвет (рассвет)
Nada acaba cuando todo empieza
Ничто не заканчивается, когда все начинается.
Mírame con los ojos cerrados
Посмотри на меня с закрытыми глазами.
Nada falta, aunque falten piezas
Ничего не хватает, даже если отсутствуют части
De besos vamos sobrados
От поцелуев мы остаемся
No quiero un jardín, quiero mil primaveras
Я не хочу сад, я хочу тысячу весен.
La copa vacía se llena bailando las penas
Пустая чашка наполняется пляшущими горестями.
Bailando las penas
Танцы печали
Donde amanece (hey)
Где рассветает (Эй)
A los ricos y los pobres, le amanece
Богатым и бедным он рассветает
Amanece
Рассветает
A los corazones rotos, amanece
К разбитым сердцам, рассветает
Amanece (amanece)
Рассвет (рассвет)
Cuando menos te imaginas, amanece (amanece)
Когда ты меньше всего представляешь, рассвет (рассвет)
Amanece
Рассветает
Aunque te sientas perdido, amanece
Даже если ты чувствуешь себя потерянным, рассветает.
Amanece
Рассветает





Writer(s): Diego Torres, Daniel Carbonell Heras, Jorge Villamizar, Miguel Yadam Gonzalez, Eugene Gayol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.