Paroles et traduction Diego Torres - Color Esperanza - Sinfónico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Color Esperanza - Sinfónico
Цвет Надежды - Симфоническая версия
Sé
qué
hay
en
tus
ojos
con
solo
mirar
Я
вижу
по
твоим
глазам,
Que
estás
cansado
de
andar
y
de
andar
Что
ты
устала
идти
без
конца,
Girando
siempre
en
un
lugar
Кружась
всегда
на
одном
месте.
Sé
que
las
ventanas
se
pueden
abrir
Я
знаю,
что
окна
можно
открыть,
Cambiar
el
aire
depende
de
ti
Сменить
воздух
— это
в
твоих
силах.
Te
ayudará
Это
поможет
тебе,
Vale
la
pena
una
vez
más
Стоит
попробовать
еще
раз.
Saber
que
se
puede,
querer
que
se
pueda
Знать,
что
это
возможно,
верить,
что
это
возможно,
Quitarse
los
miedos,
sacarlos
afuera
Избавиться
от
страхов,
выбросить
их
вон.
Pintarse
la
cara
color
esperanza
Раскрасить
лицо
цветом
надежды,
Tentar
al
futuro
con
el
corazón
Искушать
будущее
своим
сердцем.
Es
mejor
perderse
que
nunca
embarcar
Лучше
заблудиться,
чем
никогда
не
отправляться
в
путь,
Mejor
tentarse
a
dejar
de
intentar
Лучше
рискнуть,
чем
перестать
пытаться.
Aunque,
ya
ves
Хотя,
сама
видишь,
Que
no
es
tan
fácil
empezar
Что
начать
не
так-то
просто.
Y
yo
sé
que
lo
imposible
se
puede
lograr
И
я
знаю,
что
невозможное
возможно,
Que
la
tristeza
algún
día
se
irá
Что
грусть
когда-нибудь
уйдет.
Y
así
será
И
так
и
будет,
La
vida
cambia
y
cambiará
Жизнь
меняется
и
изменится.
Sentirás
que
el
alma
vuela
Ты
почувствуешь,
как
душа
взлетает,
Por
cantar
una
vez
más
Запев
еще
раз.
Saber
que
se
puede,
querer
que
se
pueda
Знать,
что
это
возможно,
верить,
что
это
возможно,
Quitarse
los
miedos,
sacarlos
afuera
Избавиться
от
страхов,
выбросить
их
вон.
Pintarse
la
cara
color
esperanza
Раскрасить
лицо
цветом
надежды,
Tentar
al
futuro
con
el
corazón
Искушать
будущее
своим
сердцем.
Saber
que
se
puede,
querer
que
se
pueda
Знать,
что
это
возможно,
верить,
что
это
возможно,
Quitarse
los
miedos,
sacarlos
afuera
Избавиться
от
страхов,
выбросить
их
вон.
Pintarse
la
cara
color
esperanza
Раскрасить
лицо
цветом
надежды,
Tentar
al
futuro
con
el
corazón
Искушать
будущее
своим
сердцем.
Vale
más
poder
brillar
Лучше
сиять,
Que
solo
buscar
ver
el
sol
Чем
просто
искать
солнце.
(Saber
que
se
puede,
querer
que
se
pueda)
(Знать,
что
это
возможно,
верить,
что
это
возможно)
(Quitarse
los
miedos,
sacarlos
afuera)
(Избавиться
от
страхов,
выбросить
их
вон)
Pintarse
la
cara
color
esperanza
Раскрасить
лицо
цветом
надежды,
Tentar
al
futuro
con
el
corazón
Искушать
будущее
своим
сердцем.
Saber
que
se
puede
Знать,
что
это
возможно,
Querer
que
se
pueda,
¿cómo
dice
Colombia?
Верить,
что
это
возможно,
как
говорят
в
Колумбии?
(Pintarse
la
cara
color
esperanza)
(Раскрасить
лицо
цветом
надежды)
(Tentar
al
futuro
con
el
corazón)
(Искушать
будущее
своим
сердцем)
(Saber
que
se
puede,
querer
que
se
pueda)
(Знать,
что
это
возможно,
верить,
что
это
возможно)
(Quitarse
los
miedos,
sacarlos
afuera)
(Избавиться
от
страхов,
выбросить
их
вон)
(Pintarse
la
cara)
¡color
esperanza!
(Раскрасить
лицо)
цветом
надежды!
Tentar
al
futuro
(con
el
corazón)
Искушать
будущее
(своим
сердцем)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lopez Von Linden Gerardo Horacio, Sorokin Roberto Fidel Ernesto, Caccia Torres Diego Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.