Paroles et traduction Diego Torres - Cuando No Queda Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando No Queda Nada
When Nothing Is Left
Vivimos
en
un
mundo
sin
razón
We
live
in
a
world
without
reason
El
odio
es
rey
y
la
paz
un
error
Hatred
is
king
and
peace
a
mistake
El
amor
se
deshace
en
la
soledad
Love
fades
in
solitude
Si
a
los
ojos
no
sabemos
mirar
If
we
don't
know
how
to
face
up
Quisiera
saber
por
qué
I
would
like
to
know
why
Hablamos
contra
la
pared
We're
talking
against
a
wall
Si
hay
una
esperanza
en
pie,
If
there
is
one
standing
hope,
Abramos
la
puerta,
cambiemos
la
vida
Let's
open
the
door,
change
life
Siempre
se
levanta
el
sol
The
sun
always
rises
Aunque
en
tu
corazón
una
lágrima
caiga
Even
if
a
tear
falls
on
your
heart
Porque
siempre
se
levanta
el
sol
Because
the
sun
always
rises
Para
abrir
una
flor
To
open
a
flower
Cuando
no
queda
nada
When
there
is
nothing
left
Si
te
dormiste
en
brazos
del
poder
If
you
fell
asleep
in
the
arms
of
power
Y
la
mentira
te
quiere
enredar
And
the
lie
wants
to
entangle
you
Y
el
deseo
te
roba
la
libertad
And
desire
robs
you
of
your
freedom
Ya
no
hay
nadie
en
quien
puedas
confiar
There
is
no
one
you
can
trust
anymore
Quisiera
saber
por
qué
I
would
like
to
know
why
Hablamos
contra
la
pared
We're
talking
against
a
wall
Si
hay
una
esperanza
en
pie,
If
there
is
one
standing
hope,
No
la
abandonemos,
salvemos
la
vida
Let's
not
abandon
it,
save
life
Siempre
se
levanta
el
sol
The
sun
always
rises
Aunque
en
tu
corazón
una
lágrima
caiga
Even
if
a
tear
falls
on
your
heart
Porque
siempre
se
levanta
el
sol
Because
the
sun
always
rises
Para
abrir
una
flor
To
open
a
flower
Cuando
no
queda
nada
When
there
is
nothing
left
Ah
no
más,
mira
es
momento
de
cambiar
Ah
no
more,
look,
it's
time
to
change
Es
el
momento
de
pensar
y
sentir
It's
time
to
think
and
feel
Cambiar
de
rumbo,
amar
y
seguir
Change
direction,
love
and
continue
Aunque
te
ahogues
en
un
mundo
de
traiciones
Even
if
you
drown
in
a
world
of
betrayals
Aunque
tú
llores,
puede
que
no
sea
el
fin
Even
if
you
cry,
it
may
not
be
the
end
Las
ambiciones
más
veloces
que
las
emociones
Ambitions
faster
than
emotions
Nadan,
nadan,
y
no
paran
de
crecer
y
crecer
They
swim,
they
swim,
and
they
never
stop
growing
and
growing
Y
los
más
ricos,
mientras
los
pobres
nadan,
And
the
richest,
while
the
poor
swim,
En
un
mar
sin
rumbo
y
sin
direcciones
In
a
sea
without
direction
or
direction
Por
millones
de
secuestros
y
corrupciones
For
millions
of
kidnappings
and
corruptions
De
políticos,
banqueros
y
dictadores
Of
politicians,
bankers
and
dictators
Que
nos
prometen
y
nos
prometen
y
luego
Who
promise
us
and
promise
us
and
then
Te
las
meten
en
las
elecciones
They
get
them
in
the
elections
Sólo
quiero
que
pongas
tu
fe
I
just
want
you
to
put
your
faith
Siempre
se
levanta
el
sol
The
sun
always
rises
Cuando
no
queda
nada
When
there
is
nothing
left
Sólo
quiero
que
pongas
tu
fe
I
just
want
you
to
put
your
faith
Siempre
se
levanta
el
sol
The
sun
always
rises
Cuando
no
queda
nada
When
there
is
nothing
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Brant, Diego Torres, Rafael Arcaute, Marcelo Wengrovski
Album
Distinto
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.