Paroles et traduction Diego Torres - Cuando No Queda Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando No Queda Nada
Когда ничего не остается
Vivimos
en
un
mundo
sin
razón
Мы
живем
в
мире
без
разума,
El
odio
es
rey
y
la
paz
un
error
Где
ненависть
— король,
а
мир
— ошибка.
El
amor
se
deshace
en
la
soledad
Любовь
растворяется
в
одиночестве,
Si
a
los
ojos
no
sabemos
mirar
Если
мы
не
умеем
смотреть
в
глаза.
Quisiera
saber
por
qué
Хотел
бы
я
знать,
почему
Hablamos
contra
la
pared
Мы
говорим
со
стеной,
Si
hay
una
esperanza
en
pie,
Если
есть
еще
надежда,
Abramos
la
puerta,
cambiemos
la
vida
Открой
дверь,
давай
изменим
жизнь.
Siempre
se
levanta
el
sol
Солнце
всегда
встает,
Aunque
en
tu
corazón
una
lágrima
caiga
Даже
если
в
твоем
сердце
падает
слеза,
Porque
siempre
se
levanta
el
sol
Потому
что
солнце
всегда
встает,
Para
abrir
una
flor
Чтобы
раскрыть
цветок.
Cuando
no
queda
nada
Когда
ничего
не
остается...
Si
te
dormiste
en
brazos
del
poder
Если
ты
уснула
в
объятиях
власти,
Y
la
mentira
te
quiere
enredar
И
ложь
хочет
тебя
опутать,
Y
el
deseo
te
roba
la
libertad
И
желание
крадет
твою
свободу,
Ya
no
hay
nadie
en
quien
puedas
confiar
И
больше
нет
никого,
кому
ты
можешь
доверять.
Quisiera
saber
por
qué
Хотел
бы
я
знать,
почему
Hablamos
contra
la
pared
Мы
говорим
со
стеной,
Si
hay
una
esperanza
en
pie,
Если
есть
еще
надежда,
No
la
abandonemos,
salvemos
la
vida
Не
будем
ее
терять,
спасем
жизнь.
Siempre
se
levanta
el
sol
Солнце
всегда
встает,
Aunque
en
tu
corazón
una
lágrima
caiga
Даже
если
в
твоем
сердце
падает
слеза,
Porque
siempre
se
levanta
el
sol
Потому
что
солнце
всегда
встает,
Para
abrir
una
flor
Чтобы
раскрыть
цветок.
Cuando
no
queda
nada
Когда
ничего
не
остается...
Ah
no
más,
mira
es
momento
de
cambiar
Ах,
хватит,
смотри,
пора
меняться,
Es
el
momento
de
pensar
y
sentir
Пора
думать
и
чувствовать,
Cambiar
de
rumbo,
amar
y
seguir
Изменить
курс,
любить
и
продолжать
жить,
Aunque
te
ahogues
en
un
mundo
de
traiciones
Даже
если
ты
тонешь
в
мире
предательств,
Aunque
tú
llores,
puede
que
no
sea
el
fin
Даже
если
ты
плачешь,
это
может
быть
не
конец.
Las
ambiciones
más
veloces
que
las
emociones
Амбиции
быстрее
эмоций
Nadan,
nadan,
y
no
paran
de
crecer
y
crecer
Плывут,
плывут
и
не
перестают
расти,
расти,
Y
los
más
ricos,
mientras
los
pobres
nadan,
А
богатые,
пока
бедные
плывут,
En
un
mar
sin
rumbo
y
sin
direcciones
В
море
без
курса
и
направления,
Por
millones
de
secuestros
y
corrupciones
Из-за
миллионов
похищений
и
коррупции
De
políticos,
banqueros
y
dictadores
Политиков,
банкиров
и
диктаторов,
Que
nos
prometen
y
nos
prometen
y
luego
Которые
нам
обещают
и
обещают,
а
потом
Te
las
meten
en
las
elecciones
Обманывают
на
выборах.
Sólo
quiero
que
pongas
tu
fe
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
поверила,
Siempre
se
levanta
el
sol
Солнце
всегда
встает,
Cuando
no
queda
nada
Когда
ничего
не
остается...
Sólo
quiero
que
pongas
tu
fe
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
поверила,
Siempre
se
levanta
el
sol
Солнце
всегда
встает,
Cuando
no
queda
nada
Когда
ничего
не
остается...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Brant, Diego Torres, Rafael Arcaute, Marcelo Wengrovski
Album
Distinto
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.