Diego Torres - Donde Van - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Torres - Donde Van




Donde Van
Where They Go
¿Dónde van las luces que no duermen
Where do the lights go that never sleep
Y las palabras que nunca llegaron al papel?
And the words that never made it to paper?
Se pierden sin remedio
They're lost without a trace
Florecen en secreto
They bloom in secret
En el cielo pintado de cualquier atardecer
In the painted sky of any sunset
¿Dónde van todos los sentimientos
Where do all the feelings go
Cuando de repente se lastima un corazón?
When a heart is suddenly hurt?
Se escapan por la espalda
They escape through the back
Lejos de las miradas
Away from the glances
O quedan solitarios para siempre en un rincón
Or they remain solitary forever in a corner
¿Dónde van
Where do they go
Los besos que olvidamos una vez?
The kisses we once forgot?
¿Dónde están
Where are
Las marcas escondidas de tu piel?
The hidden marks on your skin?
¿A dónde van tus sueños?
Where do your dreams go?
Yo quiero ser el dueño
I want to be the owner
El tesoro más valioso cuidaré
I will cherish the most valuable treasure
¿Dónde van
Where do they go
Las horas tibias del amanecer?
The warm hours of dawn?
¿Dónde van
Where do they go
Las manos si no acarician la piel?
The hands if they don't caress the skin?
¿A dónde van tus sueños?
Where do your dreams go?
Yo quiero ser el el dueño
I want to be the owner
El tesoro mas preciado guardaré
I will keep the most precious treasure
¿A dónde van las sombras por la noche
Where do the shadows go at night
Y las voces que nunca se llegan a escuchar?
And the voices that are never heard?
Se pierden en el tiempo
They're lost in time
Se mezclan con el viento
They blend with the wind
Y dejan que los lleve en un viaje sin final
And let it carry them on an endless journey
¿Dónde van las melodías
Where do the melodies go
Si en tu alma para ellas no hay lugar?
If there's no place for them in your soul?
¿Dónde duermen las palabras
Where do the words sleep
Hasta que el sol las viene a despertar?
Until the sun comes to awaken them?
¿Dónde van
Where do they go
Los besos que olvidamos una vez?
The kisses we once forgot?
¿Dónde están
Where are
Las marcas escondidas de tu piel?
The hidden marks on your skin?
¿A dónde van tus sueños?
Where do your dreams go?
Yo quiero ser el dueño
I want to be the owner
El tesoro más valioso cuidaré
I will cherish the most valuable treasure
¿Dónde van
Where do they go
Las horas tibias del amanecer?
The warm hours of dawn?
¿Dónde van
Where do they go
Las manos si no acarician la piel?
The hands if they don't caress the skin?
¿A dónde van tus sueños?
Where do your dreams go?
Yo quiero ser el el dueño
I want to be the owner
El tesoro más preciado guardaré
I will keep the most precious treasure
(¿Dónde van)
(Where do they go)
Los besos que olvidamos una vez?
The kisses we once forgot?
(¿Dónde van)
(Where do they go)
Las marcas escondidas de tu piel?
The hidden marks on your skin?
¿A dónde van tus sueños?
Where do your dreams go?
Yo quiero ser el dueño
I want to be the owner
El tesoro más valioso cuidaré
I will cherish the most valuable treasure
(¿Dónde van)
(Where do they go)
Que mira, mira, ¿dónde van tus sentimientos?
Look, look, where do your feelings go?
(¿Dónde van)
(Where do they go)
Aquellas horas tibias del amanecer?
Those warm hours of dawn?
¿A dónde van tus sueños? (a dónde)
Where do your dreams go? (where do they go)
Yo quiero ser el dueño (a dónde van)
I want to be the owner (where do they go)
El tesoro más preciado guardaré
I will keep the most precious treasure





Writer(s): D. Torres, Coti Sorokin, Pablo Duckovny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.