Diego Torres - Donde Van - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Torres - Donde Van




Donde Van
Куда уходят
¿Dónde van las luces que no duermen
Куда уходят огни, что не спят,
Y las palabras que nunca llegaron al papel?
И слова, что не попали на бумагу?
Se pierden sin remedio
Безвозвратно погибают,
Florecen en secreto
Тайно расцветают
En el cielo pintado de cualquier atardecer
В небе, нарисованном в любом закате
¿Dónde van todos los sentimientos
Куда уходят все чувства,
Cuando de repente se lastima un corazón?
Когда вдруг ранят сердце?
Se escapan por la espalda
Они убегают за спину,
Lejos de las miradas
Подальше от взглядов,
O quedan solitarios para siempre en un rincón
Или остаются всегда одинокими в углу
¿Dónde van
Куда уходят
Los besos que olvidamos una vez?
Поцелуи, что забыли мы однажды?
¿Dónde están
Где они
Las marcas escondidas de tu piel?
Скрытые отметины твоей кожи?
¿A dónde van tus sueños?
Куда уходят твои мечты?
Yo quiero ser el dueño
Я хочу быть их хозяином,
El tesoro más valioso cuidaré
Самое ценное сокровище я буду беречь
¿Dónde van
Куда уходят
Las horas tibias del amanecer?
Сладкие часы рассвета?
¿Dónde van
Куда уходят
Las manos si no acarician la piel?
Руки, если не ласкают кожу?
¿A dónde van tus sueños?
Куда уходят твои мечты?
Yo quiero ser el el dueño
Я хочу быть их хозяином,
El tesoro mas preciado guardaré
Самое драгоценное сокровище я сохраню
¿A dónde van las sombras por la noche
Куда уходят тени ночью
Y las voces que nunca se llegan a escuchar?
И голоса, которых никогда не услышать?
Se pierden en el tiempo
Они теряются во времени,
Se mezclan con el viento
Смешиваются с ветром
Y dejan que los lleve en un viaje sin final
И позволяют ему унести их в бесконечное путешествие
¿Dónde van las melodías
Куда уходят мелодии,
Si en tu alma para ellas no hay lugar?
Если в твоей душе для них нет места?
¿Dónde duermen las palabras
Где дремлют слова,
Hasta que el sol las viene a despertar?
Пока солнце не разбудит их?
¿Dónde van
Куда уходят
Los besos que olvidamos una vez?
Поцелуи, что забыли мы однажды?
¿Dónde están
Где они
Las marcas escondidas de tu piel?
Скрытые отметины твоей кожи?
¿A dónde van tus sueños?
Куда уходят твои мечты?
Yo quiero ser el dueño
Я хочу быть их хозяином,
El tesoro más valioso cuidaré
Самое ценное сокровище я буду беречь
¿Dónde van
Куда уходят
Las horas tibias del amanecer?
Сладкие часы рассвета?
¿Dónde van
Куда уходят
Las manos si no acarician la piel?
Руки, если не ласкают кожу?
¿A dónde van tus sueños?
Куда уходят твои мечты?
Yo quiero ser el el dueño
Я хочу быть их хозяином,
El tesoro más preciado guardaré
Самое драгоценное сокровище я сохраню
(¿Dónde van)
(Куда уходят)
Los besos que olvidamos una vez?
Поцелуи, что забыли мы однажды?
(¿Dónde van)
(Куда уходят)
Las marcas escondidas de tu piel?
Скрытые отметины твоей кожи?
¿A dónde van tus sueños?
Куда уходят твои мечты?
Yo quiero ser el dueño
Я хочу быть их хозяином,
El tesoro más valioso cuidaré
Самое ценное сокровище я буду беречь
(¿Dónde van)
(Куда уходят)
Que mira, mira, ¿dónde van tus sentimientos?
Смотри, смотри, куда уходят твои чувства?
(¿Dónde van)
(Куда уходят)
Aquellas horas tibias del amanecer?
Те сладкие часы рассвета?
¿A dónde van tus sueños? (a dónde)
Куда уходят твои мечты? (куда)
Yo quiero ser el dueño (a dónde van)
Я хочу быть их хозяином (куда уходят)
El tesoro más preciado guardaré
Самое драгоценное сокровище я буду беречь





Writer(s): D. Torres, Coti Sorokin, Pablo Duckovny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.