Diego Torres - El Rinconcito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Torres - El Rinconcito




El Rinconcito
The Little Corner
Te llegó el momento de olvidar las penas
It's time for you to forget your troubles
Porque hoy te invito yo a bailar
Because today I invite you to dance
Je vais t'emmener bien loin de tout ça
I'll take you far away from all this
Nous danserons, mi amigo, jusqu'à demain
We'll dance, my friend, until tomorrow
No hay rincón en este mundo que esté lejos
There's no corner in this world that's too far
Allons-y, les yeux fermés, viens avec moi, oh-oh
Let's go, with our eyes closed, come with me, oh-oh
Dime que sí, dime que no
Tell me yes, tell me no
No me dejes en la nada
Don't leave me in the void
Si es en Hawái, o es en París
Whether it's in Hawaii or Paris
No quiero viajar sin ti
I don't want to travel without you
Ce sera difficile de savoir sur la lune
It will be difficult to know on the moon
Aquí yo tengo un rinconcito para ti
Here I have a little corner for you
Les jours avancent, on ne sera plus jamais les mêmes
The days go by, we'll never be the same again
Je me demande si un jour tout le mal s'en ira
I wonder if one day all the evil will go away
Después de tanto tiempo, yo aprendí a esperar
After so long, I've learned to wait
Con un poquito ya no necesito más
With a little bit, I don't need any more
Con solo imaginarte yo ya cómo escapar, yeh
Just imagining you, I already know how to escape, yeah
Avec toi, aucun endroit n'est jamais si loin
With you, no place is ever too far
Si en tu mente tienes forma de viajar uoh-oh-oh
If in your mind you find a way to travel, oh-oh-oh
Pero dime que sí, dime que no
But tell me yes, tell me no
No me dejes en la nada
Don't leave me in the void
Si es en Hawái, o es en París
Whether it's in Hawaii or Paris
No quiero viajar sin ti
I don't want to travel without you
Si c'est va dificil du savoir sur la ligne
If it's so difficult to know on the line
Aquí yo tengo un rinconcito para ti
Here I have a little corner for you
Dime que sí, dime que no
Tell me yes, tell me no
No me dejes en la nada
Don't leave me in the void
Si es en Hawái, o es en París
Whether it's in Hawaii or Paris
No quiero viajar sin ti
I don't want to travel without you
Si c'est va dificil du savoir sur la ligne
If it's so difficult to know on the line
Aquí yo tengo un rinconcito para ti
Here I have a little corner for you
Mientras tanto, sigo disfrutando
Meanwhile, I keep enjoying
Que te quedes en mi casa sin explicación
That you stay at my place without any explanation
¿De qué sirve andarse complicando?
What's the point of complicating things?
No hace falta pasaporte para el corazón, oh-oh, oh-oh
No need for a passport for the heart, oh-oh, oh-oh
Mais dis-moi oui ou dis-moi non
But tell me yes or tell me no
No me dejes en la nada
Don't leave me in the void
Si es en Hawái, o es en París
Whether it's in Hawaii or Paris
No quiero viajar sin ti
I don't want to travel without you
Aunque es tan difícil vernos en la luna
Although it's so difficult to meet on the moon
Aquí yo tengo un rinconcito para ti
Here I have a little corner for you
Moi j'ai un petit coin d'paradis pour toi, ici
I have a little corner of paradise for you, here
Si me quisieras como yo te quiero a ti
If you loved me as I love you
Porque yo tengo un rinconcito
Because I have a little corner





Writer(s): Diego Torres, Miguel Gonzalez Cardeneas, Joaquin Garcia Teran, Niwver Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.