Paroles et traduction Diego Torres - Hasta Cuando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
cabeza
da
vueltas
de
tanto
pensar
My
head
is
spinning
from
thinking
so
much
Y
yo
sigo
parado
en
el
mismo
lugar
And
I'm
still
standing
in
the
same
place
Es
que
me
he
dado
cuenta
que
el
tiempo
no
regresa
Is
that
I
realize
that
time
does
not
come
back
Los
que
se
han
ido
ya
no
volverán
jamás
Those
who
are
gone
will
never
return
Recuerdos
que
añoro
de
algo
que
perdí
Memories
I
long
for
something
I
lost
Caricias
y
besos
que
yo
vi
partir
Caresses
and
kisses
that
I
saw
leave
Si
algo
más
me
olvido,
es
que
no
estás
conmigo
If
I
forget
something
else,
it's
that
you're
not
with
me
La
vida
no
es
lo
mismo
si
ya
no
estás
aquí
Life
is
not
the
same
if
you're
not
here
¿Hasta
cuándo
la
tristeza
vendrá
por
mí?
How
long
will
sadness
come
for
me?
¿Hasta
cuándo
me
seguiré
sintiendo
así?
How
long
will
I
keep
feeling
this
way?
¿Hasta
cuándo
las
heridas
y
el
dolor
que
no
termina?
How
long
will
the
wounds
and
the
pain
that
never
ends?
¿Hasta
cuándo
seguiré
sintiéndome
así?
How
long
will
I
keep
feeling
this
way?
Ya
no
encuentro
razones
para
respirar
I
no
longer
find
reasons
to
breathe
Malditos
errores
que
me
hicieron
mal
Cursed
mistakes
that
made
me
wrong
Y
cuanto
más
me
pregunto
no
encuentro
la
salida
And
the
more
I
ask
myself
I
can't
find
the
way
out
En
esta
vida
ya
no
me
quiero
lastimar
I
don't
want
to
hurt
myself
anymore
in
this
life
¿Hasta
cuándo
la
tristeza
vendrá
por
mí?
How
long
will
sadness
come
for
me?
¿Hasta
cuándo
me
seguiré
sintiendo
así?
How
long
will
I
keep
feeling
this
way?
¿Hasta
cuándo
las
heridas
y
el
dolor
que
no
termina?
How
long
will
the
wounds
and
the
pain
that
never
ends?
¿Hasta
cuándo
seguiré
sintiéndome
así?
How
long
will
I
keep
feeling
this
way?
Detrás
de
ti
un
abismo
del
que
no
puedo
salir
Behind
you
is
an
abyss
from
which
I
cannot
escape
Ya
no
quiero
más
seguir
viviendo
así,
no-no-no
I
don't
want
to
keep
living
this
way
anymore,
no-no-no
¿Hasta
cuándo
la
tristeza
vendrá
por
mí?
(vendrá
por
mí)
How
long
will
sadness
come
for
me?
(come
for
me)
¿Hasta
cuándo
me
seguiré
sintiendo
así?
(seguiré
viviendo
así)
How
long
will
I
keep
feeling
this
way?
(keep
living
this
way)
¿Hasta
cuándo
las
heridas
y
el
dolor
que
no
termina?
How
long
will
the
wounds
and
the
pain
that
never
ends?
¿Hasta
cuándo
así?
(¿hasta
cuándo
así?)
How
long
like
this?
(how
long
like
this?)
¿Hasta
cuándo
así?
(¿hasta
cuándo
así?)
How
long
like
this?
(how
long
like
this?)
¿Hasta
cuándo
seguiré
sintiéndome
así?
How
long
will
I
keep
feeling
this
way?
(¿Hasta
cuándo
así?)
(How
long
like
this?)
(¿Cuánto
tiempo
más
la
tristeza
vendrá
por
mí?)
(How
much
longer
will
sadness
come
for
me?)
(¿Hasta
cuándo
así?)
(How
long
like
this?)
(¿Cuánto
tiempo
más
la
tristeza
vendrá
por
mí?)
(How
much
longer
will
sadness
come
for
me?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Torres, Alex Batista
Album
Andando
date de sortie
26-07-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.