Diego Torres - No Lo Soñe - Version Acustico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Torres - No Lo Soñe - Version Acustico




No Lo Soñe - Version Acustico
Не я, я не мечтал об этом - Акустическая версия
Hoy no tuve un buen día
Сегодня у меня был не самый лучший день
Voy perdido en la vida
Я заблудился в жизни
Y comprendí que todo lo que decías solo eran mentiras
И я понял, что всё, что ты говорила, было ложью
Porque en la esquina de un bar yo te vi que te estaban besando
Потому что рядом с баром я видел, как ты целуешься
Junto a la pared
Обнявшись с ним
Por eso, no me digas que yo lo soñé
Поэтому не говори мне, что я это выдумал
No me digas, yo no te engañé
Не говори мне, что я тебе не изменял
No pretendas salvarte esta vez
Не пытайся спастись на этот раз
Si fuiste la que me hiciste perder
Потому что это ты заставила меня потерять всё
Sos un ave de presa
Ты - хищная птица
Que, yeh-yeh, voló en mi cabeza
Которая, да, летала в моей голове
Hiciste que yo te entregara todo lo que querías de
Ты заставила меня отдать тебе всё, что я хотел от себя
Y no pensaste que estas cosas te lastiman
И ты не подумала, что это причинит тебе боль
Y dejan heridas que te hacen sufrir
И оставит раны, которые заставляют тебя страдать
Por eso, no me digas que yo lo soñé
Поэтому не говори мне, что я это выдумал
No me digas, yo no te engañé
Не говори мне, что я тебе не изменял
No pretendas salvarte esta vez
Не пытайся спастись на этот раз
Si fuiste la que me hiciste perder
Потому что это ты заставила меня потерять всё
No me pidas que vuelva, si
Не проси меня вернуться, если я знаю
Que hoy lo nuestro ya no es como ayer
Что сейчас у нас всё не так, как раньше
Ya no tengo nada que perder
Мне больше нечего терять
Si no estás conmigo, esta vez, no, no
Если ты не со мной, в этот раз, нет, нет
Y me pregunto si el dolor que siento
И я спрашиваю себя, смогу ли я выдержать
Tendré que soportarlo mucho más
Эту боль намного дольше
Y si perder es parte de este juego
И есть ли поражение в этой игре
Todo vuelve a empezar desde otro lugar
Всё начинается снова где-то в другом месте
No me digas que yo lo soñé
Не говори мне, что я это выдумал
No me digas yo no te engañé
Не говори мне, что я тебе не изменял
No pretendas salvarte esta vez
Не пытайся спастись на этот раз
Si fuiste la que me hiciste perder
Потому что это ты заставила меня потерять всё
Por eso, no me pidas que vuelva si
Поэтому не проси меня вернуться, если я знаю
Que hoy lo nuestro ya no es como ayer
Что сейчас у нас всё не так, как раньше
Ya no tengo nada que perder
Мне больше нечего терять
Si no estás conmigo, esta vez (no, no, no)
Если ты не со мной, в этот раз (нет, нет, нет)
Ya no tengo nada que perder, uo-oh
Мне больше нечего терять, у-о-о
Ya no tengo nada que perder
Мне больше нечего терять
Ya no tengo nada que perder
Мне больше нечего терять
Ya no tengo nada que perder, no
Мне больше нечего терять, нет
Nara-na
На-на-на





Writer(s): Diego Antonio Caccia Torres, Carlos Daniel Tomas, Marcelo Bernardo Wengrovsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.