Paroles et traduction Diego Torres - Perdídos en la Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdídos en la Noche
Lost in the Night
Te
busqué,
te
gritaba
en
mi
lamento
I
searched
for
you,
I
cried
out
your
name
in
my
lament
Y
cada
noche
me
soñaba
entre
tu
piel
And
every
night
I
dreamed
of
you,
cradled
in
your
skin
Y
te
inventé
y
eras
suave
como
el
viento
I
created
you,
and
you
were
soft
as
the
wind
Y
en
tu
cuerpo
yo
creía
enloquecer
I
lost
my
mind
in
the
belief
of
your
body
Y
al
fin
te
tengo,
para
quererte,
para
adorarte
And
finally,
I
have
you,
to
love
you,
to
adore
you
Para
seguir
por
siempre
To
be
with
you
forever
Perdidos
en
la
noche,
ocultos
en
la
bruma
Lost
in
the
night,
hidden
in
the
mist
Viviendo
esta
locura,
muriendo
de
ternura
tu
y
yo
Living
this
madness,
dying
of
tenderness,
you
and
I
No
habrá
un
reproche
There
will
be
no
reproach
Que
te
llene
de
amargura
To
fill
you
with
bitterness
No
habrá
más
que
una
lluvia
There
will
only
be
a
rain
De
besos
que
se
siembran
en
tu
piel
Of
kisses
that
will
be
sown
on
your
skin
Tu
amor
me
das
Your
love
you
give
me
Y
te
amo
más
And
I
love
you
more
Bajo
este
cielo
que
nos
cubre
con
su
manto
de
silencio
Under
this
sky
that
covers
us
with
its
cloak
of
silence
Es
tan
inmenso
lo
que
yo
siento
What
I
feel
is
so
immense
Cuando
me
juras
que
serás
para
mi
When
you
swear
to
me
that
you
will
be
mine
Yo
te
extrañaba,
era
grande
mi
tormento
I
missed
you,
my
torment
was
great
Y
en
mi
mente
yo
creí
volverte
a
ver
And
in
my
mind
I
believed
I
would
see
you
again
Te
esperaba
junto
al
mar
I
waited
for
you
by
the
sea
No
me
consolaba
el
tiempo
Time
did
not
console
me
Y
me
moría
por
llegarte
a
enamorar
And
I
was
dying
to
make
you
fall
in
love
with
me
Y
al
fin
te
tengo
And
finally,
I
have
you
Para
quererte,
para
adorarte,
para
seguir
por
siempre
To
love
you,
to
adore
you,
to
be
with
you
forever
Perdidos
en
la
noche,
ocultos
en
la
bruma
Lost
in
the
night,
hidden
in
the
mist
Viviendo
esta
locura,
muriendo
de
ternura
tu
y
yo
Living
this
madness,
dying
of
tenderness,
you
and
I
No
habrá
un
reproche
There
will
be
no
reproach
Que
te
llene
de
amargura
To
fill
you
with
bitterness
No
habrá
más
que
una
lluvia
There
will
only
be
a
rain
De
besos
que
se
siembran
en
tu
piel
Of
kisses
that
will
be
sown
on
your
skin
Tu
amor
me
das
Your
love
you
give
me
Y
te
amo
más
And
I
love
you
more
Bajo
este
cielo
que
nos
cubre
con
su
manto
de
silencio
Under
this
sky
that
covers
us
with
its
cloak
of
silence
Es
tan
inmenso
lo
que
yo
siento
What
I
feel
is
so
immense
Cuando
me
juras
que
serás
para
mi
When
you
swear
to
me
that
you
will
be
mine
Ay
ay
ay
como
me
gusta
tenerte
Oh,
how
I
love
to
have
you
Dos
corazones
unidos
queriéndose
hasta
la
muerte
Two
hearts
united,
loving
each
other
until
death
Que
lindo
es
verme
en
tus
ojos
cuando
me
siento
perdido
How
wonderful
it
is
to
see
myself
in
your
eyes
when
I
feel
lost
Yo
solo
quiero
tus
besos,
tus
besos
que
son
mi
abrigo
I
only
want
your
kisses,
your
kisses
that
are
my
shelter
Ay
ay
ay
como
me
gusta
tenerte
Oh,
how
I
love
to
have
you
Dos
corazones
unidos
queriéndose
hasta
la
muerte
Two
hearts
united,
loving
each
other
until
death
Y
tu
me
has
rescatado
del
olvido
And
you
have
rescued
me
from
oblivion
Y
me
llenaste
de
esperanza
And
you
have
filled
me
with
hope
Y
así
por
ti
me
siento
viva
And
so,
through
you,
I
feel
alive
Y
así
por
ti
volvió
la
calma
And
so,
through
you,
calm
has
returned
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Santander, Kike Santander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.