Diego Torres - Que Será (Che Sarà) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Torres - Que Será (Che Sarà)




Que Será (Che Sarà)
Что будет (Che Sarà)
Pueblo mío que estás en la colina
Моя дорогая, что на холме стоишь,
Tendido como un viejo que se muere
Словно старушка, что умирает,
La pena y el abandono son tu triste compañía
Печаль и одиночество рядом с тобой,
Pueblo mío te dejo sin alegría
Моя дорогая, я покидаю тебя, без радости.
Ya mis amigos se fueron casi todos
Мои друзья ушли почти все,
Y los otros partirán después que yo
И другие уйдут после меня,
Lo siento porque amaba su agradable compañía
Мне жаль, что я любил их милую компанию,
Mas es mi vida y tengo que marchar
Но такова моя жизнь, и я должен уйти.
Qué será, qué será, qué será
Что же будет, что же будет, что же будет,
Qué será de mi vida, qué será
Что будет с моей жизнью, что будет,
Si mucho o no nada
Много ли я знаю или ничего,
Ya mañana se verá
Завтра будет видно
Y será, será lo que será
И будет то, что будет.
Amor mío, me llevo tu sonrisa
Моя любовь, я забираю твою улыбку,
Que fue la fuente de mi amor primero
Которая была источником моей первой любви,
Amor, te lo prometo, cómo y cuándo, no lo
Моя любовь, я обещаю тебе, как и когда, я не знаю,
Mas tan solo que regresaré
Но я знаю только то, что вернусь.
Qué será, qué será, qué será
Что же будет, что же будет, что же будет,
Qué será de mi vida, qué será
Что будет с моей жизнью, что будет,
Si mucho o no nada
Много ли я знаю или ничего,
Ya mañana se verá
Завтра будет видно
Y será, será lo que será
И будет то, что будет.
Qué será, qué será, qué será
Что же будет, что же будет, что же будет,
Qué será de mi vida, qué será
Что будет с моей жизнью, что будет,
Y en la noche mi guitarra dulcemente sonará
И ночью моя гитара будет сладко звучать
Y una niña de mi pueblo llorará
И девушка из моей деревни будет плакать,
Y en la noche mi guitarra dulcemente sonará
И ночью моя гитара будет сладко звучать
Y una niña de mi pueblo llorará
И девушка из моей деревни будет плакать,
Amor mío, me llevo tu sonrisa
Моя любовь, я забираю твою улыбку,
Que fue la fuente de mi amor primero
Которая была источником моей первой любви,
Amor, te lo prometo, cómo y cuándo, no lo
Моя любовь, я обещаю тебе, как и когда, я не знаю,
Mas tan solo que regresaré
Но я знаю только то, что вернусь.
Qué será, qué será, qué será
Что же будет, что же будет, что же будет,
Qué será de mi vida, qué será
Что будет с моей жизнью, что будет,
Si mucho o no nada
Много ли я знаю или ничего,
Ya mañana se verá
Завтра будет видно
Y será, será lo que será
И будет то, что будет.
Qué será, qué será, qué será
Что же будет, что же будет, что же будет,
Qué será de mi vida, qué será
Что будет с моей жизнью, что будет,
Y en la noche mi guitarra dulcemente sonará
И ночью моя гитара будет сладко звучать
Y una niña de mi pueblo llorará
И девушка из моей деревни будет плакать,
Y en la noche mi guitarra dulcemente sonará
И ночью моя гитара будет сладко звучать
Y una niña de mi pueblo llorará
И девушка из моей деревни будет плакать,
Y será, será lo que será
И будет то, что будет,
Qué será de mi vida, que será
Что будет с моей жизнью, что будет,
Y será, será lo que será
И будет то, что будет,
Y será, será lo que será
И будет то, что будет.





Writer(s): Jimmy Fontana, C. Pes, Fontana Migliacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.