Diego Torres - Sé Que Ya No Volverás - Sinfónico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Torres - Sé Que Ya No Volverás - Sinfónico




Sé Que Ya No Volverás - Sinfónico
I Know You Will Never Come Back - Symphony
Hoy, me pregunté ¿por qué el final
Today, I asked myself why the end
De nuestra historia, es triste?
Of our story, is it sad?
Si lo que sentí fue tan real
If what I felt was so real
Y nunca lo creíste
And you never believed it
Y saber de que sirvió
And knowing that it was worth it
Lastimarse así
To hurt ourselves like this
Yo muy bien
I know very well
Dijiste cosas que sabes
You said things that you know
No son verdad
Aren't true
Y aunque ya no estás
And although you're gone
No olvidaré
I won't forget
Tus marcas quedarán
Your marks will remain
que ya no volverás
I know you will never come back
que muy lejos estás
I know you're very far away
Que buscas otro lugar
That you're looking for another place
Sin mirar hacia atrás
Without looking back
Sé, que alguna vez
I know, that one day
Te encontraré
I will find you
Y será extraño verte
And it will be strange to see you
Sé, que el tiempo es
I know, that time is
Una señal
A sign
Una respuesta a todo
An answer to everything
Y dirá, si aquel dolor
And it will tell, if that pain
Que nos hizo mal
That hurt us
Nos hizo bien
Did us good
Fue parte de crecer
It was part of growing up
que ya no volverás
I know you will never come back
que muy lejos estás
I know you're very far away
Que buscas otro lugar
That you're looking for another place
Sin mirar, hacia atrás
Without looking, back
Cuánto me cuesta aceptar
How hard it is for me to accept
Que no pudimos ni hablar
That we couldn't even talk
Y espero que alguna vez
And I hope that one day
Puedas ver que te amé
You can see that I loved you
¿Lo sabrá?, ¿se acordará?
Will he know, will he remember?
Que te amé
That I loved you





Writer(s): Tomas Carlos Daniel, Wengrovski Marcelo Bernardo, Caccia Torres Diego Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.