Paroles et traduction Diego Vasallo - A Ras de Noche
A Ras de Noche
Крадучись в ночи
Ha
caído
ya
el
telón
Занавес
опустился,
Sobre
la
luz
de
las
baldosas
Брусчатка
озаряется
лучами,
La
noche
almacena
munición
Ночь
припасла
боезапас,
En
sus
pupilas
temblorosas
В
твоих
трепещущих
зрачках.
Y
en
un
segundo
habrá
una
desbanada
de
este
mundo.
И
вот-вот
начнется
бегство
из
этого
мира.
Los
sueños
se
intentan
descolgar
Сны
стремятся
сорваться
De
la
azotea
de
los
días
С
крыши
дней,
Y
el
futuro
se
empieza
a
aficionar
А
будущее
начинает
заводиться,
A
coleccionar
melancolias.
Собирая
коллекцию
меланхолии,
Se
deja
la
vida
Жизнь
остается
позади,
El
pellejo
en
cada
esquina.
На
улицах
теряется
кожа.
La
pena
sabe
lucir
mejor
Скорби
больше
лицу,
Con
el
brillo
afilado
de
la
noche
Блеск
ночи
делает
ее
острее,
Y
esa
nostalgia
que
cae
en
el
error
И
та
ностальгия,
совершающая
ошибку,
De
confundir
cumplidos
con
reproches.
Путая
комплименты
с
упреками.
El
alma
se
queja
el
barco
a
la
otra
vida
ya
se
aleja.
Душа
жалуется,
корабль
в
загробный
мир
уже
уходит.
El
alba
descorcha
la
última
canción
Рассвет
откупоривает
последнюю
песню,
Una
de
celos
y
botellas
rotas
Про
ревность
и
разбитые
бутылки,
Como
un
tango
cosido
al
corazón
Как
танго,
пришитое
к
сердцу,
Descoconsolado
de
las
cosas...
Неутешное...
Triste
melodía
que
recorre
como
un
perro
la
Gran
Vía.
Печальная
мелодия,
как
бродячий
пес,
скитается
по
Гран-Виа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Vasallo Barruso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.