Paroles et traduction Diego Vasallo - Ascensores Al Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ascensores Al Cielo
Ascensores Al Cielo (Elevators to Heaven)
Entre
mi
cara
y
tus
ojos
Between
my
face
and
your
eyes,
Hay
siete
mares
de
dudas
There
are
seven
seas
of
doubts,
Y
paisajes
quemados.
And
traces
of
fire.
Llenando
agujeros
vacíos
Filling
empty
holes,
Con
trozos
de
sueños
usados
With
pieces
of
used
dreams,
Y
billetes
de
diez
mil.
And
ten
thousand
dollar
bills.
Los
huesos
viejos
bajo
el
traje
Old
bones
under
a
suit,
Y
las
ventanas
sin
paisaje
And
windows
without
a
view,
Tigres
dormidos
en
tu
pelo
Tigers
asleep
in
your
hair,
Y
luces
dentro
de
los
bares
And
lights
inside
the
bars,
A
estas
horas
de
la
noche
At
this
hour
of
the
night,
A
tantas
vidas
de
tu
vida
At
so
many
moments
in
your
life,
A
pocos
metros
del
amor.
A
few
steps
away
from
love.
Entre
tu
mano
y
mi
mano
Between
your
hand
and
my
hand,
Entre
tu
vida
y
la
mía
Between
your
life
and
mine,
Hay
diez
desiertos
helados.
There
are
ten
frozen
deserts.
Estoy
gastando
los
días
I'm
spending
my
days,
Entre
cines
llenos
Between
crowded
cinemas,
Y
restaurantes
vacíos.
And
empty
restaurants.
Y
ahora
he
vuelto
a
buscarte
And
now
I'm
back
to
find
you,
Entre
las
luces
de
los
taxis
Amidst
the
lights
of
taxis,
A
esta
ciudad
de
vidas
rotas
In
this
city
of
broken
lives,
Y
de
ascensores
hasta
el
cielo.
And
elevators
to
heaven.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Vasallo Barruso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.