Diego Vasallo - Criaturas salvajes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Vasallo - Criaturas salvajes




Criaturas salvajes
Дикие создания
Beben el tiempo en martinis helados
Пьют время в ледяных мартини
Y viven del viento del sur
И живут южным ветром,
Que aparece y se va
Который появляется и исчезает,
Que aparece y se va.
Который появляется и исчезает.
Corren y ríen y escapan después
Бегут, смеются и убегают потом,
Son como estrellas que caen
Словно падающие звезды,
Al quedarse sin luz
Погаснувшие,
Al quedarse sin luz.
Погаснувшие.
Aves extrañas heridas de amor
Странные птицы, раненые любовью,
Viven el jaulas abiertas al sol
Живут в клетках, открытых солнцу,
Sin cerrar, sin abrir.
Не закрываясь, не открываясь.
Criaturas salvajes de novela dorada
Дикие создания из золотого романа,
Palabras de plata en diez noches
Серебряные слова десяти ночей
De promesas hundidas
Потонувших обещаний,
De promesas hundidas.
Потонувших обещаний.
Flores de invierno en el hall de un hotel
Зимние цветы в холле отеля,
Pobres criaturas salvajes que al amanecer
Бедные дикие создания, что на рассвете
Se tiran del tren.
Бросаются под поезд.
Miradas desiertas que son del color
Пустынные взгляды цвета
De mapas perdidos en un túnel sin luz
Потерянных карт в темном тоннеле,
Sin hablar sin parar.
Безмолвно, непрестанно.
Heridas profundas sin cicatrizar
Глубокие раны, не заживающие,
Tumbas abiertas de amor
Открытые могилы любви,
Seguirán sin cerrar
Останутся незакрытыми,
Seguirán sin cerrar.
Останутся незакрытыми.
Vidas enteras persiguiendo el olvido
Целые жизни в погоне за забвением
Por cien autopistas o más
По сотне автострад и больше,
Como patas de araña
Как паучьи лапы,
Como patas de araña.
Как паучьи лапы.
Son quizás también como yo
Они, возможно, тоже как я,
Máscaras blancas sin un carnaval
Белые маски без карнавала,
Sin saber, sin mirar.
Не зная, не глядя.





Writer(s): Diego Vasallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.