Paroles et traduction Diego Vasallo - Donde Palpitan las Cosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Palpitan las Cosas
Where Things Pulsate
He
pintado
autorretratos
con
los
restos
de
barro
del
alma
I
have
painted
self-portraits
with
the
remnants
of
my
soul's
clay
Y
he
atacado
a
la
luna
por
la
espalda.
And
I
have
attacked
the
moon
from
behind.
He
enviado
mis
nostalgias
a
un
lejano
destierro
I
have
sent
my
nostalgia
to
a
distant
exile
Alfombrando
la
distancia
con
flores
de
un
entierro.
Carpeting
the
distance
with
flowers
of
a
funeral.
Pero
he
vuelto
aquí
donde
se
aburren
los
gatos
But
I
have
returned
here
where
cats
are
bored
Y
se
desnudan
las
nubes
todo
el
rato
todo
el
rato.
And
clouds
undress
all
the
time,
all
the
time.
He
arrastrado
a
la
vida
a
las
redes
del
desencanto
I
have
dragged
life
into
the
networks
of
disenchantment
Sobornando
a
la
esperanza
mientras
tanto.
Bribing
hope
in
the
meantime.
He
comprado
mi
futuro
a
un
estafador
ambulante
I
have
bought
my
future
from
a
traveling
swindler
Pero
he
vuelto
aquí
donde
palpitan
las
cosas
But
I
have
returned
here
where
things
pulsate
Donde
el
tiempo
es
un
camino
de
rosas
de
rosas.
Where
time
is
a
path
of
roses,
of
roses.
He
donado
una
fortuna
de
olvidos
y
medias
verdades
I
have
donated
a
fortune
of
forgetfulness
and
half-truths
A
un
museo
donde
exiben
soledades.
To
a
museum
where
loneliness
is
exhibited.
Y
he
encontrado
las
flaquezas,
las
penas
y
el
desespero
And
I
have
found
the
weakness,
the
sorrows,
and
the
despair
Empapados
por
la
lluvia
de
finales
de
febrero.
Soaked
by
the
rain
of
the
end
of
February.
Pero
hoy
he
vuelto
a
ver
tigres
en
tu
pelo
But
today
I
have
returned
to
see
tigers
in
your
hair
Y
un
palacio
en
tu
mirada
de
hielo,
de
hielo.
And
a
palace
in
your
icy
gaze,
of
ice,
of
ice.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Vasallo Barruso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.