Paroles et traduction Diego Vasallo - Donde Palpitan las Cosas
Donde Palpitan las Cosas
Где бьются вещи
He
pintado
autorretratos
con
los
restos
de
barro
del
alma
Я
рисовал
автопортреты
остатками
глины
души
Y
he
atacado
a
la
luna
por
la
espalda.
И
нападал
на
луну
сзади.
He
enviado
mis
nostalgias
a
un
lejano
destierro
Я
сослал
свою
ностальгию
в
далёкое
изгнание
Alfombrando
la
distancia
con
flores
de
un
entierro.
Усыпая
расстояние
цветами
траура.
Pero
he
vuelto
aquí
donde
se
aburren
los
gatos
Но
я
вернулся
сюда,
где
кошки
скучают
Y
se
desnudan
las
nubes
todo
el
rato
todo
el
rato.
И
облака
обнажаются
то
и
дело.
He
arrastrado
a
la
vida
a
las
redes
del
desencanto
Я
втянул
жизнь
в
сети
разочарования
Sobornando
a
la
esperanza
mientras
tanto.
Тем
временем
подкупая
надежду.
He
comprado
mi
futuro
a
un
estafador
ambulante
Я
купил
моё
будущее
у
бродячего
мошенника
Pero
he
vuelto
aquí
donde
palpitan
las
cosas
Но
я
вернулся
сюда,
где
трепещут
вещи
Donde
el
tiempo
es
un
camino
de
rosas
de
rosas.
Где
время
- это
путь
из
роз.
He
donado
una
fortuna
de
olvidos
y
medias
verdades
Я
пожертвовал
целое
состояние
забытых
историй
и
полуправд
A
un
museo
donde
exiben
soledades.
Музею,
где
выставляют
одиночество.
Y
he
encontrado
las
flaquezas,
las
penas
y
el
desespero
И
я
нашёл
слабости,
печали
и
отчаяние
Empapados
por
la
lluvia
de
finales
de
febrero.
Замоченные
в
ливне
конца
февраля.
Pero
hoy
he
vuelto
a
ver
tigres
en
tu
pelo
Но
сегодня
я
снова
увидел
тигров
в
твоих
волосах
Y
un
palacio
en
tu
mirada
de
hielo,
de
hielo.
И
дворец
в
твоём
ледяном
взгляде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Vasallo Barruso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.