Diego Vasallo - La Madrugada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Vasallo - La Madrugada




La Madrugada
The Dawn
La madrugada llegó
The dawn has arrived
Con su pinta de marqués arruinado
With the air of a ruined marquis
Como un ángel caído rehabilitado
Like a fallen angel, now clean
Como un suicida
Like a suicide
En la cornisa
On the ledge
De su otra vida.
Of his other life.
No volveré a beber
I will never again
De la botella de la melancolía
Drink from the bottle of melancholy
De un culo de vaso de tristeza fría
From a glass bottom of cold sadness
De aquella fuente
From that fountain
De sueños eternos
Of eternal dreams
Que duran un día.
That last a day.
No volveré
I will not
Después de hoy
After today
A confiar en las noches
Trust the nights
Que se acercaqn con ojos de luna
That approach with moon eyes
Y corazones de espinas.
And hearts of thorns.
No volveré
I will not
A pedir perdón
Ask for forgiveness
Al conserje de guardia
From the doorman on duty
Que enciende cada mañana
Who lights every morning
Una vela en mi alma.
A candle in my soul.
La madrugada llegó
The dawn has arrived
Con su uniforme de enfermera planchado
In her pressed nurse's uniform
Y recetas caducadas para ser feliz
With expired prescriptions for happiness
Y una ambulancia
And an ambulance
Con un techo de estrellas
With a ceiling of stars
Para dormir.
To sleep under.
Y la fiesta acabó
And the party is over
Como un río sin desembocadura
Like a river with no mouth
Como el billete para el último tren
Like a ticket for the last train
Con excedentes
With extra
De vidas nuevas
New lives
A partir de mañana.
As of tomorrow.
La madrugada
The dawn
Vino y se fue
Came and went
Con el viento de otoño
With the autumn wind
Con recuerdos abandonados
With memories abandoned
Por los tejados.
On the rooftops.
La madrugada
The dawn
Es un ave rara
Is a strange bird
Sin traje de plumas
Without feathered suit
Sobrevolando esta ciudad
Flying over this city
Perdida en la bruma.
Lost in the mist.





Writer(s): Diego Vasallo Barruso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.